8.~(さ)せていただく
接续:(1)名词+をさせていただく
名词+させていただく
动词「未然形」+(さ)せていただく
意义:
1.用于请求对方允许我(们)做某事情。“请让我(们)……”。
〇 喜よろこんでいつでもお手伝いをさせていただきます。/我很乐意随时随地帮你的忙。
〇 みなさん、ようこそいらっしゃいました。さて、ここでわたしの会社のことについて紹介させていただきます。/欢迎大家的光临。接下来我向诸位介绍一下我们公司的情况。
〇 行く人がいなければ、わたしが行かせていただきましょう。/如果没有人去的话,那就让我去吧。
〇 ドアのところに私の傘を置かせていただいてもいいですか。(★)/我可不可以把我的雨伞放在门后面?
2.表示由于对方的允许或创造的条件使讲话人从中得到恩惠。“让我(们)……”。
〇 部長に勧すすめられて、新しん人じんのわたしもはじめてこの大きな仕事をさせていただきました。/由于部长的推荐,才使我这个新手有机会做这么重要的工作。
〇 山やま田ださんのご案あん内ないで、東京市し内ないを見けん物ぶつさせていただきました。/在山田先生的陪同下,我游览了东京市内。
〇 A社しゃの援えん助じょで、特とく殊しゅ学校の生徒たちもハワイへ行かせていただきました。/由于A公司的资金支持,智障学校的孩子们才有机会到夏威夷旅行。
接续:(2)名词+をさせていただきたいんですが
名词+させていただきたいんですが
动词「未然形」+(さ)せていただきたいんですが
意义:用于委婉地请求对方允许我(们)做某事情。「~んですが」增添一种“欲言又止且给对方充分考虑的余地”的语气。
〇 わたしにその仕事をさせていただきたいんですが。/我想做那份工作。
〇 それはわたしに説明させていただきたいんですが。/那件事情我想解释一下。
〇 社員:すみません、明日用事があるので、仕事を休ませていただきたいんですが。/对不起,因为明天我有事,所以我想请假。
社長:明日か。ちょっと急きゅうで困るんだけれど。(★)/明天啊。这么突然,真让我为难了。