日语学习网
N3文法模擬試験 第1回(答案)_新日本语能力考试N3语法练习篇(第2版)_日语能力考试三级_日语考试_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3346

正解と解答

第1回

問題1

正解:1

译文:还是趁着孩子不在家的时候把屋子打扫一下的好。

解析:「~うちに」表示趁着某时间段做后项。其他三个选项无此用法。

正解:3

译文:如果步行则需要半个多小时呢,所以请您稍等我一下,待会儿我用车送您去吧。

解析:「お~いただく」表示讲话人请对方做某事。选项2和4是讲话人等待对方的意思。选项1不符合句子的整体意思。

正解:3

译文:由于每天坚持练习,所以钢琴弹得有长进了。

解析:「かわりに」表示“代替”等,在本句中意思不通。「せいに」多用于导致消极的结果。「ばかりで」也多用于消极的场合。

正解:2

译文:使用敬语,不仅对外国留学生来说很难,对日本学生来说也不是很简单的事情。

解析:该题主要考查形式名词「こと」和「もの」的区别使用。学习日语或使用敬语是一件“事情”,而不是抽象的“东西”。「~ことはない」 要接在动词后面。

正解:1

译文:A:到时候我们去看您。

B:期待大家的到来。

解析:「~を楽しみにする」表示期待某事情的出现。选项2「~を楽しむ」表示“欣赏、享受”等意思。其他两个选项为错误语法。

正解:4

译文:A:他为什么不结婚?

B:你问我为什么?我也不知道啊。

解析:句型「~だって~ない」表示“就连……也不……”的意思。

正解:1

译文:他每次发言的主张都不一样。

解析:「たびに」接在动词辞书形后面。「~あいだに」表示某个时间跨度。

正解:4

译文:要减少垃圾量,需要大家的共同努力。

解析:「~ためには」表示目的、目标,后项为表示“必要条件”的句子。「~ように」也表示目的,但必须前接非意志动词(自动词)。

正解:2

译文:如果在电车里使用手机之类的通讯工具,有时候可能会打搅别人。

解析:选项1、3、4的意思是“如果不使用手机的话”。

10 正解:2

译文:A:新干线的速度真快啊。不知不觉就到了目的地。

B:是啊。速度比普通的列车快得多。

解析:「どんなに~だろう」用于感叹。「~だろうか」用于反问,同时带有怀疑的语气。

11 正解:1

译文:衬衫刚买回家的时候还是鲜艳的蓝色。可是一洗就有些发白了。

解析:「~っぽい」表示倾向、迹象等。其他三个选项意思不通。

12 正解:4

译文:如果我女儿的个头再高一厘米的话就好了,可惜呀。就因为身高,失去了参加服装模特大赛的资格。

解析:根据句子分析,答案应该是表示“遗憾、惋惜”意义的表达形式。选项1「~ばいい」表示建议;选项2「~ば~ほど」表示相应递增;选项3「~てよかった」表示欣慰的心情。

13 正解:3

译文:好不容易费了好长的时间才做好的饭菜,听说突然有事,结果谁都没有来吃。

解析:根据句子的整体意思,能和助词「のに」搭配的副词只有「せっかく」。

14 正解:1

译文:我叫铃木良子,接下来的几天由我来为大家提供服务。

解析:这是“导游”等相关服务行业的人员常用的客套话。「~(さ)せていただく」用于讲话人很有礼貌地请求对方同意自己做某事情。

問題2

15 正解:2

原文:その野菜は ゆでる よりも なま 食べる ほうがおいしいですよ。

译文:那种蔬菜生着吃比煮着吃味道要好。

16 正解:4

原文:行く先の町には デパート らしい デパートは なくて 困った。

译文:目的地的大街上没有一家像样的百货店,很不方便。

17 正解:3

原文:この仕事を 任せられる 人は 彼のほか には いない。

译文:能胜任这项工作的人只有他。

18 正解:1

原文:彼は壁の ほうを 向いて 立って 何かを 考えているようだ。

译文:他面朝墙壁站着,好像在考虑什么事情。

19 正解:2

原文:A:中国語、お上手なんですってね。

B:いえ、うまい わけじゃなく 少し 話せる 程度ですよ。

译文:A:听说你的中文说得不错啊。

B:哪里哪里。称不上说得好,只是会说几句罢了。

問題3

20 正解:1

解析:「しかたがない」属于独立的词组,而「やりかたがない」则不是。选项3也不能独立使用。选项4是错误用法。

21 正解:4

解析:因为叙述的是“事情、事件”。

22 正解:2

解析:除了「知らず知らず」这一惯用词组外,其他三个均不能构成独立词组来表示“不知不觉”的意思。

23 正解:1

解析:“频繁换乘”跟后面的“一直站着”是并列关系,即并列叙述两件辛苦的事情。

24 正解:1

解析:选项3「やろうとしない」用于批评第三者不做本该做的事情。而该文章是在讲述“田中”本人的心情,而且「何も」要后续否定形式,因此选择选项1。

题型3参考译文:

田中的公司坐落在东京都附近。但是田中的家却在富士山附近,即在著名的温泉度假区“箱根”附近。从箱根到东京大约有200公里,路程很远。由于东京的房价很贵,作为工薪阶层的田中无力在东京购房。没办法,只好在去年搬到了乡下居住。这样的例子在日本比比皆是。

田中每天乘坐新干线上班。他利用乘车的时间,一边喝着咖啡或茶,一边悠闲地看看报纸、杂志或者想想公司的事情。有时候也听听CD音乐什么的,就这样不知不觉中到达东京。

搬到乡下之前,田中为了上班,每天得在公交车、地铁和电车之间频繁换乘。而且,车子总是爆满,几乎没有空座位,所以在乘车时多数情况下只好一直站着。等到了公司已经很累,差不多累得什么事情都不想干了。尽管他现在觉得(乘坐新干线上班)有点奢侈,但心情轻松了许多。

 


分享到:

顶部
11/28 10:46