日语学习网
11 電話に繋ぐ--对话(听力)_办公室日语生存手册:AB对话篇_日语听力_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3336

微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。



01
A:こんにちは.中国貿易会社でございます 。
B:私は日中貿易会社の山田と申します。内線248番の寺村さんをお願いします。
A:少々お待ちください。まもなく参りますので。
(今から電話を回しますので、そのまま切らないでください。)
(もしお急ぎでしたらダイヤル•インに直接おかけください。)
C:どうもお待たせいたしました。寺村です。
 
A:你好,这里是中国贸易公司。
B:我是日中贸易公司的山田。请转一下内线218号的寺村先生。
A:请稍等。 马上就给您转过去。
   (现在马上给您转,请不要挂电话。)
   (如果着急的话请直接打直线电话。)
C:让您久等了。我是寺村。
 
02
A:こんにちは。田山電気でございます。
B:私は三井商事株式会社の石井と申します。内線220番の渡辺さんをお願いします。
 
A:你好。这里是田山电器。
B:我是三井商事株式会社的石井。请转内线220号的渡边先生。
 
03
A:少々お待ちください。(しばらくして)申し訳ございませんが、渡辺はただいま外出中です。
B:何時頃お戻りですか。
 
A:请稍等。( 过了片刻 )很抱歉,渡边现在外出了。
B:那他大约几点回来呢? 
 
04
A:一時間くらいで戻ると思いますが。
B:では後ほどかけ直します。
 
A:大约1小时之后他能回来。
B:那我过会儿再打。 
 
05
A:では佐藤さんはいらっしゃいますか。
B:佐藤ならおります。ちょっとお待ちください。
 
A:那请问佐藤先生在吗?
B:他在。请等一下 。
 
06
A:おはようございます。丸山不動産でございます。
B:私は日本電気の高橋と申します。金井さんはいらっしゃいますか 。
 
A:早上好。这里是丸山不动产 。
B:我是日本电器的高桥。请问金井先生在吗?
 
07
A:ただいま、別の電話に出ておりますが、そのままお待ちになりますか。それともお掛け直しいただけますか。
B:長くないようでしたら、待たせていただきたいのですが。
 
A:他现在正在接别的电话,请您别挂电话等一下。或者是过后再打也可以。
B:要是时间不长的话,我就等着吧。
 
08
A:それでは、そのままお待ちくださいませ。•••電話が終わったようです。大変お待たせいたしました。
B:お待たせしてもうしわけありません。金井ですが…
 
A:那请您别挂电话等一下 … … 好像打完电话了。让您久等了。
B:让您久等了,不好意思,我是金井。

分享到:

顶部
12/01 08:56