感謝 感谢
感謝 谢谢
2937 ありがとう 谢谢
ありがとうございます。
谢谢你。
2938 恩おんに着きる 感恩,蒙恩
あなたに恩おんに着きるよ。
我欠你一份人情。
2939 どうも 实在是,真是
どうもありがとうございました。
非常感谢。
2940 本ほん当とうに 是在,真正
本ほん当とうにありがとうございました。
真的非常感谢。
2941 感かん謝しゃ 感谢
心こころより感かん謝しゃします。
由衷感谢。
2942 重かさね重がさね 越发,再三
重かさね重がさねありがとう。
万分感谢。
2943 ありがたい 值得感谢的
ありがたく思おもいます。
很感激。
2944 お礼れい 表达谢意
お礼れいの言こと葉ばもありません。
没有丝毫感谢的话。
2945 言こと葉ば 言语,语言
感かん謝しゃの意いは言こと葉ばだけで表あらわせません。
言语无法表达我的感激之情。
2946 いろいろと 各种各样
いろいろとありがとう。
感谢您的诸多帮忙。
2947 手て数すう 麻烦,费事
お手て数すうをかけまして、ありがとうございました。
给您添麻烦了。
2948 世せ話わ 添麻烦
お世せ話わになり、感かん謝しゃしております。
谢谢您的照顾。
2949 好こう意い 好意,善意
ご好こう意いに厚あつくお礼れい申もうし上あげます。
由衷感谢您的好意。
答える 回答
2950 いいえ 不用,没有
いいえ。
不用谢。
2951 どういたしまして 不客气
どういたしまして。
不客气。
2952 こちらこそ 我才是,我才要
こちらこそ。
我才要跟您道谢。
2953 なんでもない 没什么
いいえ、なんでもない。
没什么。
2954 大たいしたこと 了不起的事
大たいしたことではありません。
不是什么了不起的事。
2955 気きにする 关心,挂念,介意
気きにしなくてもいい。
不用放在心上。
2956 遠えん慮りょ 客气
ご遠えん慮りょなく。
不必客气。
2957 喜よろこぶ 高兴,喜悦
喜よろんでお手て伝つだいしますよ。
我很高兴能帮上忙。
2958 望のぞむ 盼望,希望
望のぞむところです。
我的荣幸。
2959 恥はずかしい 害羞,不好意思
そうお礼れいを言いわれると、いずかしいです。
您这么谢我,我倒不好意思了。