正解と解答
1 正解: 4
解析: 「食べなくて」意为“因为不吃”,这跟「寝た」无法形成前因后果的关系。「~ずで」不能用来修饰后面的动词。句子没有转折的意思,所以选项3不正确。
译文: 父亲没吃晚饭就睡觉了。
2 正解: 3
解析: 「そうだ」(样态)只能接在イ形容词「楽しい」的词干后面。
译文: 他俩正在兴致勃勃地谈话。
3 正解: 1
解析: 如果把选项2改为「行こうと思っている」就可成立。选项3的语法为错误。因为是回忆第三人称当时的一次性的想法,所以一般不用选项4这种表示“一贯的想法”的语法形式。
译文: A:当时,你妹妹想干什么?
B:她是想去留学。
4 正解: 3
解析: 从人物“B”的回答可以看出,人物“A“在向人物“B”发出邀请。选项1和选项2无此用法。选项4为错误语法。
译文: A:一起去打高尔夫吧。
B:好的,那就去吧。
5 正解: 4
解析: 「どうしたんだろう」带有“惊讶、迷惑、不解”等语气,所以不能选择选项1和选项3。如果把选项2改为「なさそうだ」也可成立。
译文: 最近,他好像精神不佳。到底怎么回事?
6 正解: 1
解析: 从前半句可以看出,后半句要用能动态,所以不能用选项2和选项3。因为是自己的事情,不能选择选项4“听说我只能游100米”。
译文: 我会游泳,不过充其量也只能游一百米。
7 正解: 4
解析: 从「わたしは鈴木さんに」可以看出,应该是“我受到铃木的邀请”,所以要用被动态的表达形式。选项1为能动态,选项2为意向形,选项3为使役态。
译文: 昨天,我受铃木之邀参加了派对,过得很愉快。
8 正解: 2
解析: 因为是问对方本人,所以不能用选项1。选项3「られる」不能直接接在名词后面。选项4“被人逼着去旅行”,这不符合对话的意思。选项2属于敬语助动词。
译文: A:休假期间,您打算去哪里旅行?
B:我想去京都。
9 正解: 1
解析: 选项2和选项3为错误语法。选项4是被动态,即被(别人)抢先回答,这不符合句子的意思。
译文: 老师总是让我回答恰恰没有预习过的内容,搞得我很狼狈。
10 正解: 3
解析: 其他三个选项为错误用法。
译文: 那个游戏看上去没什么意思,所以我不想玩。
11 正解: 3解析: 这是在叙述经常性的事情,而选项4「たがっている」用在目前的欲望。选项1和选项2只能
用于第一人称。
译文: 我一说想吃蛋糕,妹妹也马上跟着想吃。
12 正解: 2
解析: 讲述通过视觉观察到的现象时,不能使用具有传闻意义的「そうだ」和「らしい」。选项4的接续不对。
译文: 给我看一下。嗯……看来这个颜色不太适合你啊。
13 正解: 4
解析: 选项1“(老师)嘲笑大家”。选项2“(老师)硬让我嘲笑大家”。选项“(老师)嘲笑大家”。显然这三个都不符合句意。
译文: 老师常常说些有趣的故事,逗大家笑。
14 正解: 1
解析: 从「から~に」的句式可以看出,物品“鲜花”是从山田转移到了佐藤,即佐藤收到了山田送的鲜花,所以要用被动态。如果选择选项3的话,可以把句子改成「山田さんは佐藤君にきれいな花を送った」。
译文: 佐藤收到了山田送来的漂亮的鲜花。