日语学习网
破られた約束 三_小泉八云_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3336
 若妻の請求によって残された二人の家臣は、大柄で度胸が有り誠実な男達であった──女や子供の護衛の経験を積んでいた。彼らは新婦の気持ちを和ませるために愉快な話を語った。彼女は長いことお喋りをし、好ましくも滑稽な冗談に笑い、ほとんど恐れを忘れた。
しまいには眠るため横になり、武士達は衝立の後ろの部屋の隅の持ち場につき、碁ごの試合を始めた──不安にさせないよう囁き声だけで話した。彼女は幼子のように眠った。
 しかし再び丑の刻になると、呻うめき声と共に目を覚ました──鈴が聞こえ……それも既に近く、ごく近くまで来ている。立ち上がり絶叫した──しかし部屋の中に動きは無かった──死のような静寂が有るだけで──静寂は増大し──濃縮した静寂となった。碁盤の前に座る武士達の元へ急行した──動きは無い──それぞれ動かぬ目で一方を凝視している。鋭い悲鳴を浴びせ揺さぶったが、凍りついたようにそのままであった…… 後になって言うには、鈴の音を聞いた──新婦の叫びも聞いた──目覚めさせようと揺さぶる試みさえ感じていた──それにも関わらず、動くことも話すこともできなかった。それから間もなく聴覚や視覚を失い、黒い眠りに支配された。
   ……………………
 明け方に新婚の部屋へ入った侍は消えかかった行灯の灯りで、血の池に横たわる若妻の頭の無い体と対面した。二人の家臣は、やり掛けの試合を前に座ったまま眠っている。主人の叫びに跳び起きて床の恐ろしい事態を茫然と見つめた…… 頭は何処にも見当たらず──忌まわしい致命傷は、切断されたのでは無くもぎ取られたことを示していた。血の跡は寝室から縁側の角へ続き、そこの雨戸はバラバラに破られたのが確認できた。三人の男はその跡を庭へたどった──草の広がりを越え──砂の敷地を越え──菖蒲が縁取る池の岸に沿って──杉と竹が色濃く影を落とす下へ。そして突然、曲がった先で悪夢の正体に直面したのだと気が付く、それは蝙蝠こうもりのようにヒューヒュー咽を鳴らし、長らく埋葬された女の姿で、彼女の墓石の前に直立していた──片方の手に鈴をしっかり握り、もう一方には濡れ滴る頭……一瞬の間、三人は茫然と立ち尽くした。それから武士の一人が念仏を発しながら抜刀し、その姿に向かって斬りつけた。それは即座に地面へと崩れ落ちた──空っぽで四散した埋葬のぼろ布きれと骨と髪──鈴は音を立てて残骸から転がり出た。しかし肉の無い右手は手首から分断されてはいたが、まだもがいていた──指は血の滴る頭を握り続け──ずたずたに引き裂いた──落ちた果物にしきりと執着する黄色い蟹かにのハサミのように……
  * * *
〔「これは酷い話だ。」私は語ってくれた友人に言った。「死者の復讐は──全て受け入れるとして──男が受けるべきだ。」
「男の人はそう考えます」彼は答えを返した。「けれど女の感じ方とは違う……」 その通りであった。〕
「日本雑記」より
〔碁ご〕
 チェッカーに似た遊びだが、もっと複雑である。
 

分享到:

顶部
11/25 07:10