日语学习网
N3语法练习篇第六回(答案)_N3语法练习_日语能力考试三级_日语考试_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3339
第6回
問題1
1  正解 :4
解析 :后项是由前项引发的,所以这是原因句。
译文 : 有时候就因一点点疏忽而酿成特大事故。
2  正解 :2
解析 :句中的「話では」 表示信息的来源方,谓语要用表示传闻的表达形式。助词「って」 相当于「そうだ/という話だ/ということだ」 等。其他三个选项都没有“传闻”的用法。
译文 : 据师母说,老师今天早上一阵头晕后险些摔倒,现在正在医院里接受治疗。
3  正解 :2
解析 :「プレゼント」 是作后项的“名目、名义”,只有选项2才具有此项语法功能。
译文 : 作为礼物,我想买玩具送给妹妹。
4  正解 :3
解析 :选项1为错误语法;因为句子跟“可能性”的意思有关,所以要用选项2的话,只要改成「受けてもらえる(かどうか)」 即可;如果把句子改成「相手が~受けてくれる(かどうか)」 ,选项4也可成立;正解选项3「受けさせられる」 相当于「受けさせることができる」 的语法意义。
译文 : 能不能让对方接受我们提出的条件,要看我们的努力到不到位。
5  正解 :4
解析 :没有选项1「病気っぽい」 的说法,即不能复合使用;选项2要接在动词连用形后面;选项3多跟表示程度轻的副词「少し」 搭配使用,不跟表示频率高意思的副词「よく」 搭配使用。
译文 : 小时候,我经常生病,让父母操碎了心。
6  正解 :3
解析 :没有选项1和4的用法;选项2中的「~はする」 用于转折句中,即用「~はするが」 的形式。例如「単語は覚えはしたが、半分以上は忘れた。」 (新单词背是背过,但大部分都忘了。)
译文 : 那是明摆着的事情,用不着特地说明吧。
7  正解 :1
解析 :原因的并列,即后项的“可能发生大堵车”是由于前项两个原因的存在,而选项3和4都不表示原因;没有选项2「~から~からで」 的重复使用。
译文 : 秋高气爽,再加上高速公路的收费打折,所以电视里说,预计可能会发生大堵车现象。
8  正解 :4
解析 :选项1“冷是冷”和选项2“如果冷的话倒也罢了”跟后面的句意不吻合;选项3中的「~ても始まらない」 要接在动词后面。
译文 : 因为太冷,所以我穿了好几件内衣过来了。
9  正解 :3
解析 :根据对话内容可以看出,应该用表示“承接对方的话题并向对方作进一步的确认”意义的说法,只有选项2符合。选项1“虽说……然而……”;选项2“与其说……还不如说……”;选项3“所谓的……就是……”;选项4“虽说……可是……”。
译文 : A:她现在正值“花季”。
B:所谓花季,是指既年少又美丽的年龄段吧。
A:你说得对。
10  正解 :1
解析 :选项1“作为……(身份、名目等)”,符合句意;选项2“对于……(某某人而言)”;选项3和选项4类似,表示“如果……(作为……)”的意思,这跟后面的句意不吻合。
译文 : 不要认为跟自己无关,请当作自己的事情来想想看吧。
11  正解 :2
解析 :选项1“他如果说得那么诚恳就不行吧”,这跟后面的句意相矛盾;选项2“他如果说得那么诚恳不是挺好的吗”,跟后面的句意连贯通顺;选项3“只不过……而已”;选项4“肯定是……”。
译文 : 他既然说得那么诚恳不是挺好吗。就让他跟我们一起去吧。
12  正解 :4
解析 :「动词连用形+はしない 」是惯用句型,表示强烈否定。
译文 : 听说他说得很坚决:“今后再也不迟到了”。
13  正解 :4
解析 :句中的「見える」 表示“看上去……”的意思,常以「~ように見える」 或「~そうに見える」 的形式出现。
译文 : 这个外表看上去像虫子,但实际上不是虫子,而是植物的一种。
14  正解 :3
解析 :选项1和2的意思相同,表示“人物A(我、我们)请人物B做某事”,而从本句中的「わたくしにも」 可以看出,是人物A(我)在请求对方同意自己参加;选项4用于“我请求对方同意让第三人做某事”的场合,显然不符合本句句意。
译文 : A:请让我也参加那个团队好吗?
B:如果你想参加,就请加入吧。
15  正解 :3
解析 :选项1的后项要用否定形式的句子;选项2“谁能加入俱乐部”和选项4“你跟谁一起加入俱乐部”都和人物“B”的谈话内容不吻合。
译文 : A:谁都可以加入俱乐部吗?
B:不,(能加入俱乐部的)必须是会员。
問題2
16  正解 :4
原文 :先生は私の生せい 活かつ  まで  いろいろ  心しん 配ぱい して  くださった 。
译文 : 老师甚至在我的生活方面也给予了很多帮助。
17  正解 :1
原文 :「JAL100」便びん は 何時に空港に  到とう 着ちゃく する  か  を  聞いてください。
译文 : 请你去问一下,“JAL100”航班几点到机场?
18  正解 :3
原文 :1時間も 待たせた  んだから  今日の勘かん 定じょう  持ってもらう ぞ。
译文 : 你竟然让我等了1个小时,所以今天可要罚你埋单哦。
19  正解 :3
原文 : どうせ  間に合わない  のだから  ゆっくり  歩いていこう。
译文 : 反正来不及了,干脆慢慢走吧。
20  正解 :2
原文 :サッカーの試合を見たら、自分も  やろう  と思う  ようになった 。
译文 : 看了足球比赛后,萌生了自己也想踢足球的念头。
問題3
21  正解 :4
解析 :前后是原因关系,所以用选项4。选项1和2表示并列;选项3表示原封不动,意为“就那样……”。
22  正解 :1
解析 :选项1“长达10年”;选项2和3“如果是10年的话”;选项4“10年间的某一年”。显然只有选项1符合句意。
23  正解 :1
解析 :前后为“让步”关系,所以要用表示“即使……”意思的语法。选项1“即使……”;选项2“如果……”;选项3“如果说起……”;选项4“叫做……”。
24  正解 :2
解析 :从「よく勉強しないと」 (如果不好好学习的话)可以看出,后面应该是“就不可能……”意思的句子。选项1“可以说能找到好工作”,意思反了;选项2“很难说能找到好工作”,符合句意;选项3“一致认为能找到好工作”;选项4“只能认为可以找到好工作”。
25  正解 :4
解析 :根据文章意思可以判断,应该使用表示“(幸福的生活不可能来)”意思的句子。选项1“原本不会来(可还是来了)”;选项2“不可能不来”;选项3“本来不该来(但还是来了)”;选项4“不可能来”。
●问题3参考译文:
在日本,曾几何时也有过只要能上好大学,就能找到好工作的时候。所以,日本的学生在进大学之前拼命学习,可是考上大学后就不大用功学习了。
但是,如今时代变了。在长达十多年的经济衰退,大学生就职越来越难的现如今,即使考上了一流大学,如果不好好学习的话,将来也未必能找到好工作。总之,在如今的社会上,如果没有过硬的知识作支撑,如果不认真努力,可以说幸福的生活不可能从天上掉下来。

分享到:

顶部
11/24 13:51