49.~てくる
接续: 动词「て 形」+くる
意义:
1.表示移动性动作由远到近地移动。
〇 犬いぬ が走はし って来き た 。 (★)/ 小狗朝这边跑过来了。
〇 明あし 日た の夕ゆう 方がた までに、ここに戻もど って来き ます 。 (★)/ 明天的傍晚之前我会回到这里。
〇 バスがゆっくり坂さか を上あ がって来き た 。 (★)/ 公交车慢悠悠地爬上了坡。
〇 昨日きのう は隣となり の村むら から歩ある いて帰かえ って来き た 。 (★)/ 昨天我是步行从邻村回来的。
〇 山やま 田だ さんは靴くつ を脱ぬ いで部へ 屋や に入はい って来き ました 。 / 山田脱了鞋后进了屋子。
2.表示以怎样的方式、方法或手段、状态来到眼前的位置。
〇 今日きょう はクミちゃんは白しろ いスカートを穿は いて来き ました 。 / 久美今天是穿着一身白色的裙子来的。
〇 えっ、プレゼントを持も って来こ なかった の? / 什么?你没有带礼物来?
〇 A:何なに で来き たんですか。 / 你是乘什么车来的?
B:電でん 車しゃ に乗の って来き た んです。 / 是乘电车来的。
〇 太た 郎ろう :おかあさん、ただいま。 / 妈妈,我回来了。
母はは :あら、お帰かえ りなさい。 (★)/ 回来就好。
太た 郎ろう :友とも だちの佐さ 藤とう さんを連つ れて来き た よ。 / 我把我的朋友佐藤也带来了。
佐さ 藤とう :こんにちは。佐さ 藤とう です。 / 您好,我叫佐藤。
母はは :はじめまして。よくいらっしゃいました。 / 初次见面。欢迎,欢迎。
3.表示做完某动作再来到现在的位置。
〇 わたしは髪かみ を切き って来き ました 。 (★)/ 我剪好头发过来了。
〇 ちょっと手て 紙がみ を出だ して来き ます 。 (★)/ 我去寄封信就回来。
〇 ちょっとスーパーまで行い って来き ます 。 (★)/ 我去一下超市,马上回来。
〇 A:クミさんはいますか。 / 久美在吗?
B:自じ 分ぶん の部へ 屋や の中なか です。すぐ呼よ んで来き ます 。 / 在自己房间里,我马上叫她出来。
4.表示某种状态或动作一直延续到现在。
〇 このごろ、肉にく を食た べない人ひと が増ふ えてきました 。 (★)/ 最近,不吃肉的人多起来了。
〇 このごろ寒さむ くなってきました ね。 (★)/ 最近开始冷起来了啊。
〇 この会かい 社しゃ でもう20年ねん 働はたら いてきました 。 / 我在这家公司已经连续工作了20年。
〇 今こん 度ど の試し 験けん のために、去きょ 年ねん からがんばってきました 。 /为了这次考试,从去年一直努力到现在。
5.表示某种事物或现象开始出现。
〇 ドアを開あ けて、「ごめんください」と言い いました。すると、猫ねこ が3匹ぴき出で てきました 。 (★)/ 打开房门,我说了句:“有人吗?”。话音刚落,突然从房间里窜出三只猫来。
〇 夜よる 、12時じ に電でん 話わ がかかってきた ので、びっくりしました。 (★)/半夜三更12点有人打电话来,吓了我一跳。
〇 海うみ から強つよ い風かぜ が吹ふ いてきた 。 (★)/ 从海上刮来大风。
〇 空そら が晴は れてきて 、遠とお くの山やま が見み えてきた 。 / 天空放晴了,远处的山脉映入眼帘。