53.~てくれる
接续: (1)Aが/は、B(わたし)に~を 动词「て 形」+くれる意义: 表示人物“A”主动帮助人物“B”做某事情。人物“A”是跟人物“B”关系比较亲近的人;人物“B”为“我或我方人员”。面对面询问对方时也要用此表达形式。
〇 友とも だちは(わたしに)辞じ 書しょ を貸か してくれました 。 / 朋友借给了我词典。
〇 山やま 田だ さんは(わたしに)漢かん 字じ の書か き方かた を教おし えてくれました 。 / 山田教我汉字的写法。
〇 今日きょう 、父ちち が(家か 族ぞく に)おいしいパンを焼や いてくれました 。
/ 今天,爸爸为我们全家烤了好吃的面包。
〇 A:だれがそのセーターを編あ んでくれた のですか。 / 是谁为你织了那件毛衣?
B:このセーターを編あ んでくれた のは下した の娘むすめ です。 / 织给我这件毛衣的是我的小女儿。
接续: (2)Aが/は、B(わたし)を~てくれる
意义: 当人物“B”为动词的宾语时,不能用「Bに」 ,而要用「Bを」 的形式。受益者为“我”时常被省略。
〇 友とも だちがわたしたちを待ま ってくれました 。 / 朋友等了我们。
〇 兄あに はわたしを映えい 画が に連つ れて行い ってくれました 。 (★)/ 哥哥带我去看电影了。
〇 母はは は一ひと 人り で一いっ 生しょう 懸けん 命めい わたしたちを育そだ ててくれた。 (★)/ 妈妈独自一人辛辛苦苦把我们养大。
〇 A:だれが妹いもうと さんを駅えき まで送おく ってくれました か。 / 是谁送你妹妹到车站的?
B:わたしの友とも だちが車くるま で妹いもうと を駅えき まで送おく ってくれました 。 / 是我朋友用车把我妹妹送到车站的。
接续: (3)Aが/は、B(わたし)の~を 动词「て 形」+くれる意义: 当人物“A”的动作行为涉及人物“B”的肢体或者是所属物时不能用「Bに」 ,而要用「Bの~」 的形式。受益者为“我”时常被省略。
〇 友とも だちが(わたしの)荷に 物もつ を持も ってくれました 。 / 朋友帮我拿了行李。
〇 山やま 田だ さんが(わたしの)仕し 事ごと を手て 伝つだ ってくれました 。 / 山田帮我做了一部分工作。
〇 A:だれが妹いもうと さんの自じ 転てん 車しゃ を修しゅう 理り してくれましたか。 / 是谁帮忙修好了你妹妹的自行车?
B:うちのお隣となり さんが修しゅう 理り してくれました 。 / 是我邻居家的人帮忙修好的。
接续: (4)Aが/は、~を 他动词「て 形」+くれる意义: 表示人物“A”很乐意接受人物“B”赠送的物品或提供的服务,为此人物“B”深感欣慰。常跟副词「喜よろこ んで」 一起使用。“某人很高兴地……”。
〇 A:山やま 川かわ さんの誕たん 生じょう 日び に、この財さい 布ふ をあげるつもりです。 / 我打算在山川生日那天送给他这个钱包。
B:そうですか。きっと喜よろこ んで使つか ってくれる でしょう。 / 是吗,他肯定会欣然使用的。
〇 A:子こ どもたちはぼくが焼や いたパンを喜よろこ んで食た べてくれた よ。 / 孩子们很高兴地吃了我做的面包。
B:そうですか。それはよかったですね。 / 是吗,那太好了。
〇 みんなはわたしの自じ 己こ 紹しょう 介かい を喜よろこ んで聞き いてくれました。 / 大家兴致勃勃地听了我的自我介绍。
接续: (5)Aが/は、 ~自动词「て 形」+くれる意义: 表示人物“A”主动为人物“B”做某事。
〇 わざわざいっしょに行い ってくれて 、ありがとうございます。 / 您能特地陪我一起去,真是太感谢了。
〇 橋はし 本もと さんもわざわざわたしの誕たん 生じょう 日び パーティーに来き てくれました 。 / 桥本也专程赶来参加我的生日派对。
〇 山やま 田だ さんもわざわざ妹いもうと の結けっ 婚こん 式しき に来き てくれました 。 / 山田也专程赶来参加我妹妹的结婚典礼。
〇 A:クミさんは全ぜん 然ぜん 私わたし の気き 持も ちが分わ かってくれません 。
/ 久美她一点也不懂我的心。
B:もう一いち 度ど 会あ って話はな してみたらどうですか。 / 你们再见一次面谈谈怎么样?