第3回
問題1
1 正解 :4
解析 :选项1和2都不能接在断定助动词「だ」 的后面;选项3「(だ)い」 表达的是疑问;选项4是语气助词,在本句中表示感叹。
译文 : 啊,这香味多好闻啊。是什么花?
2 正解 :2
解析 :选项1用于回忆并确认,意为“你说过……吧”,不符合整句意思;正解选项2相当于「~言いなさい」 的语法意思;选项3和4表示某种愿望。
译文 : 如果有什么意见,别客气,请说吧。
3 正解 :4
解析 :其他三个选项在本句中构不成语法句型。正解选项4表示“存在……风险”。
译文 : 有可能会伤害到您的身体,所以请不要多喝酒和多抽烟。
4 正解 :1
解析 :「~か~ないかのうちに」 是惯用句型,表示“刚……就……”的意思;如果把选项3改为「~(着くか着かない)うちに」 ,也能成立。
译文 : 她刚到机场就立刻用手机给他发送了平安到达的短信。
5 正解 :4
解析 :从后面可以看出,应该是对“再婚”的否定,而选项1“不是不要再婚”和选项2“难道不是再婚吗”都表示肯定;选项3“能够一直再婚”,意思不通顺。
译文 : 是不是有不少老人这样感叹过呢:都老大不小了,已经不是再婚的时候了。
6 正解 :2
解析 :应该使用带有批判意义的评价才符合句意。选项1和3都含有“无需说……”的意思;选项2“只能说……”;选项4“不足以说……”。
译文 : 明明知道却假装不知道,只能说那家伙太狡猾了。
7 正解 :3
解析 :「~とやらいう」 表示不确切的传闻。没有「~となんていう」「~とやいう」「~となんかいう」 的说法。
译文 : 据说现代医学无法治愈这样的疾病。
8 正解 :2
解析 :从前后句意来看,应该使用表示“进展、进行”意义的表达形式,而且前后是转折关系,所以选项1不能用;选项3和4为错误语法。
译文 : 虽然没有达到获一等奖的成绩,不过毕竟得了第三名,说明你已经很努力了。
9 正解 :1
解析 :从人物“B”的回答可以看出,该公司的工作适合“B”。选项2“难道你干得了吗”;选项3“或许不适合你”;选项4“不是你也行吗”。
译文 :A: 因为我们公司的工作是一些进行日常事务处理的事宜,所以我认为适合你。
B: 我愿意干。
10 正解 :4
解析 :「~も~なら~も」 的后项要用批评、谴责双方意思的句子。选项2只批评了一方,所以不能用。
译文 : A班不理想,B班也不怎么样。这两个班写的报告是半斤八两。
11 正解 :2
解析 :选项1“兼做(其他)”;选项2“饱含(情感)”;选项3“撇开(前者)”;选项4“以……(为素材)”。只有选项2才符合句意。
译文 : 这是她饱含满腔热情给我编织的毛衣,所以我要好好珍惜。
12 正解 :3
解析 :从后项的意思可以判断,应该用表示“让步”意义的表达形式,而选项1和2都无此用法;选项4“即使正在借房子”,会使整句的意思不通顺。
译文 : 即使借房子,因为市区的房租太贵,我也不可能租得起。
13 正解 :4
解析 :显然这是“老师”在建议“家长”让孩子在家时帮忙做家务,并通过做家务获得知识。「~せてやってください」 表示人物A请求人物B让人物C做某事,并使人物C从中获益。选项1和2为错误语法;选项3的意思反了。
译文 : 老师:做饭烧菜什么都行,其实在家里也一样,从简单的事情开始,应该让孩子多参与。因为孩子们能从中学到很多东西。
家长:好的,今后就让(孩子们做些家务)。
14 正解 :3
解析 :「らしい」 不适合跟名词「予定」 复合使用;因为后面修饰动词「できる」,所以只能用选项3。
译文 : 工作没有达到事先预定的效果,他被部长训了一顿。
15 正解 :2
解析 :这是在计算时间的起点,即“从……开始上溯到……”的意思,只有选项2符合。
译文 : 第二次世界大战距今已过去了大约65年。
問題2
16 正解 :1
原文: この役やく を引き受けた 以上 主人公に なりきる まで がんばります。
译文 : 既然答应出演这个角色,我一定会努力扮演好(影片中的)主人公。
17 正解 :2
原文: 毎日3時間 しか 寝ないで 平へい 気き で いる 友達もいる。
译文 : 我朋友中也有每天只睡三小时还精神十足的人。
18 正解 :3
原文: せっかく 伸の ばした きれいな 髪の毛を 切って しまうなんてもったいないですよ。
译文 : 把好不容易才留的长发剪掉,多可惜啊。
19 正解 :4
原文: このプールは一年を とおして 利用 できる ようになり 、市民たちに喜よろこ ばれている。
译文 : 这个游泳池终于一年四季都能使用了,市民们大为欢喜。
20 正解 :3
原文: 街がい 頭とう での アンケート 調ちょう 査さ に基もと づき 、卒業論文を書きました。
译文 : 以在大街小巷做的问卷调查为素材完成了毕业论文。
問題3
21 正解 :4
解析 :选项1和2都表示“没有前项就没有后项”的意思,跟文章中的意思不吻合;选项3用于对比的句子里,而本文中句子前后并非对比关系。选项4用于提示主题,符合题意。
22 正解 :2
解析 :句子的前后是“不仅……而且……”的递进关系,所以用选项2;选项1“A暂且不论,B……”;选项3“不问……”、“不论……”;选项4“像……似地”。
23 正解 :1
解析 :上一段说的是“女性在转变观念”,下一段说的是“男性守住老观念”,所以是转折关系,只有选项1符合;选项2和3“因此……”;选项4“也就是说……”、“也就等于说……”。
24 正解 :2
解析 :男人们不希望女人们出去工作,也就是说希望女人们待在家里。其他三个选项的意思类似,都含有“别待在(家里)”的意思。
25 正解 :4
解析 :前后是正反、对立的意思,从后面的“选择离婚”可以推断,前面应该是“顺从”老公。选项1和2类似,表示“针对……”的意思;选项3“违反……”。
●问题3参考译文:
在日本,“男主外,女主内”的传统价值观根深蒂固,这种价值观在相当长的时期妨碍了女性的自立和剥夺了她们参与社会活动的机会。但是,近年来,不依赖男人而选择走自力更生道路的女性多了起来。
也就是说女性的(生存)意识发生了很大的变化。
说起那些结婚20多年的夫妻,女性基本上差不多可以从养儿育女中解放出来了,终于到了自己可以自由支配时间的时候。她们想到外面去工作,想做生意等,不仅仅是为了家庭或为丈夫(减轻负担),而且强烈希望建立一种珍惜自身的独立生活方式。
然而,这时候男性的意识的转变却不如女性那么大。特别是年龄越大的男人,他们难以改变那种“女人就应该待在家里”的陈腐的价值观,死死地想把那些“想走出家门的妻子”困在家里。这种价值观的差异,会造成夫妻间的鸿沟,最后使一些女性陷入是牺牲自己而顺从丈夫,还是珍惜自己而选择离婚的窘境。不过,由于最近不愿受到旧价值观束缚的女性在增加,从而导致了离婚案例也随之“水涨船高”。