日语学习网
超级商务口语第20期:对方会接受我的邀请吗?
日期:2012-11-21 09:04  点击:922

 实例会话:

男:村上さん、今晩予定あるか。

女:いや、別に何もないけど。

男:いい店を見つけたんだけど、今晩一緒に飲みに行かない?

女:なんていう店。

男:新宿に今度「シェリー」っていう店なんだけど、静かで落ち着いた店、料理がおいしいんだ。

女:へい、値段はどう?高いんじゃない?

男:それが安いんだよ。

女:そう、じゃあ、行く。

男:じゃ、五時半に会社を出よう。

女:わかった。

男:じゃ、またあとで。

\

男:村上,今晚有安排吗?

女:也没什么特别的安排。

男:我找到一家很好的店,今晚一起去喝一杯?

女:什么店。

男:在新宿,一家叫“莎莉”的店,很安静大气的一家店,菜也很好吃。

女:是吗?价格怎么样?不贵吗?

男:挺便宜的。

女:哦,那就去吧。

男:那么,我们5点半离开公司。

女:知道了。

男:那么,回头见。

口语策略:

「~ましょうか」用于邀请人相信被邀请人肯定会参加其所建议的活动的场合。但如果邀请人没把握被邀请人一定会参加时,则使用「~ませんか」,因为这时使用「~ましょうか」听起来有强加于人的感觉,所以要特别注意。

重要表达:

別に

別にこれという理由もない。也没什么特别的理由。


なんて

佐藤さんはなんていう会社にお勤めですか。佐藤在什么公司上班?


って

駅前のベルっていう喫茶店、入ったことがある?你去过车站前那个叫“北麓”的咖啡店吗?


~じゃない

この部屋少し寒いじゃない。这个房间是不是有点冷?


经典用例:

明日、時間ある?明天有空吗?

いや、別に何もないけど。没什么特别的事。

前の喫茶店で、一緒にコーヒーでも飲まない。我们在前面那家冷饮店喝杯咖啡吧。

ええ、ぜひ。好,我一定去。

ええ、いいですね。嗯,好啊。

いや、それが、取引先の電話待っているんで不了,我正等客户的电话呢。

何かデザートでもどう?吃点儿甜点什么的,怎么样?

ありがとう。じゃ、遠慮なくいただきます。谢谢,那我不客气了。

また今度にしてくれる?还是下次吧。

そうか、じゃ、また今度。是吗,那下次吧。

まあ、考えておきます。嗯,我考虑一下。


分享到:

顶部
11/28 12:33