日语学习网
超级商务口语第50期:帮我向上司请个假
日期:2012-12-11 09:41  点击:1485

 实例会话:

女:はい、秋日レストランでございます。

男:夕食の予約をお願いします。

女:毎度ありがとうございます。いつごろ何名様でしょうか。

男:7人です。日にちは10日の午後6時からお願いします。

女:はい、10日午後6時から7名様ですね。かしこまりました。恐れ入りますが、お名前を教えていただけないでしょうか。

男:三井商事の山田です。

女:お席のほうは個室のほうがよろしいでしょうか。

男:ええ、広めの個室をお願いします。

女:かしこまりました。お料理のほうはどのようにいたしましょうか。

男:一人300元見当でお願いします。

女:はい、300元ですね。かしこまりました。私、趙がお受けいたしました。それでは、お待ち致しております。

\

女:您好,这里是秋日餐厅。

男:我想预订晚餐。

女:谢谢您经常惠顾。请问您预订什么时候,有几位客人?

男:七位。10号,下午6点。

女:好的,是10号下午6点,七位客人吧。不好意思,请问您贵姓?

男:我是三井商事的山田。

女:请问您需要包间吗?

男:是的,我想要大一点的包间。

女:知道了。请问具体的菜式有什么要求。

男:请按人均300元左右预订。

女:好的。300元左右。我知道了。我姓赵,已帮您预订。那么我们就恭候您的光临。

口语策略:

      在商界,请客户吃饭是常有的商业活动。礼貌邀请客户时,除了注意讨论时间,还要确认对方的饮食习惯,并做好预约。

重要表达:

予約

エコノミーの予約が取れなくて、やむを得ずビジネスクラスになったよ。予算オーバーだけど、やむを得ないよね。没订到经济舱,只好改为商务舱了。超出了预算,但没办法呀。


~め

打ち合わせを早めに切り上げましょう。早点结束讨论吧。


見当

費用は一万円見当です。费用大概是1万日元左右。


经典用例:

8月15日の夜のテーブルの予約をお願いしたいんですが。我想预订8月15日的晚餐。

ここの日本料理について、ガイドブックで読んだんですけど、一人当たり300元で大丈夫でしょうか。我在导游书中看到了你们这里的日本料理,请问人均消费是300元左右吧?

4人で予約したいんですけど。我想预订四个人的座位。

日にちはいつがよろしいですか。您想预订哪天的呢?

蟹料理のコースをお願いします。我预订螃蟹套餐。

できたら、禁煙席をお願いします。可以的话,我想预订禁烟区的座位。

なるべく夜景が楽しめる席をお願いしたいんですけど。我想预订能欣赏到夜景的座位。

窓際の席をご用意しております。ご案内いたします。为您准备好了靠窗的座位,我带您过去。

魚介類はお好きでいらっしゃいますか。您喜欢鱼贝类吗?

ええ、大好きです。特にエビには目がないんですよ。是的,非常喜欢。尤其喜欢虾。


分享到:

顶部
11/28 08:24