ゴリラがとてもよく遊ぶ動物だということはあまり知られていない。しかめ面をして偏屈な性格をしていると思っている人が多い。それに、子供ゴリラは日本の動物園にわずかしかいない。
遊びが子供の特権なのはゴリラの世界でも変わりがない。しかし、野生のゴリラを見ていると、おとなのゴリラもよく遊ぶことに驚かされる。オスゴリラが巨体をゆすって組み合うと、一瞬激しい闘争が起こったのかと思う。しかし、顔には楽しそうな笑いが浮かんでいるし、きちんと遊びのルールを守っていることがわかる。
それは、( ① )を尊重するというルールだ。どんなに体が大きいゴリラでも小さなゴリラに遊びを強制できないし、誰でも遊びの誘いを拒否できる。相手が乗らなければ、遊びは続かない。だから、大きいゴリラはかがんだり動作を緩めたりして自分にハンデをつける。そして大げさな身振りで相手を挑発するのだ。この際、ドラミングという両手の平で胸をたたく行動がよく使われる。ドラミングは、組み合わずに相手を挑発し、相手の気分をうかがう絶好の道具だからである。
笑い声も遊びを誘い、持続させる効果をもっている。興に乗るとゴリラはグコグコグコグコと腹の底から楽しそうな笑い声を上げるのである。笑う霊長類は人間を除けば、類人猿しかいない。人間はドラミングのかわりに言葉を持った。でも遊びの原則は不変ではないかと思う。
( ① )には、どんな言葉が入るか。
1.上下の関係 2.互いの対等性 3.楽しい雰囲気 4.子どもの考え
「相手を挑発するのだ。この際、ドラミングという両手の平で胸をたたく行動がよく使われる。 」とあるがゴリラは相手を挑発するときに、なぜ、ドラミングをするのか。
1. 相手の気分をうかがうことができるから
2. ドラミングをするのがルールだから
3. 組み合うと、闘争が起こったのかと思うから
4. 小さなゴリラに遊びを強制したいから
この文章にタイトルをつけるとしたら、次のどれか。
1. ゴリラの遊び 2.子供のゴリラとおとなのゴリラ
3. 笑う類人猿 4.遊びのルール
很少有人能知道大猩猩也是爱玩的动物。认为展露出愁容(大猩猩)有着顽固个性的这样想法的人很多。而且小猩猩在日本动物园屈指可数。
玩耍是孩子的特权,在猩猩的世界也不例外。但一看见野生猩猩也会吃惊于成年的猩猩也爱玩的事实。雄猩猩摇晃着庞大身体互相扭在一起,会在一瞬间引发出一场激烈的斗争吧。但从脸上带着愉悦的笑容,就会明白还是在认真地遵守着游戏规则。
那就是所谓尊重( ① )的规则。不论体格大小的猩猩都不能强行拉进来游戏,谁都可以拒绝玩乐的邀请。对方不参加的话,游戏就不能继续。所以,大猩猩会或蹲或放缓动作自己来制造不利条件。接着用夸张的动作挑衅对方。这时经常用drumming动作(即用平摊双手来拍胸脯的动作。)因此drumming是还没打开对对方的挑衅,观察对方心情绝好的道具。
边笑着来邀请玩耍,有着能持续的功效。兴致勃勃时猩猩就从腹底发出古拉古拉古拉古拉好像欢乐的笑声。除人类之外笑的灵长类只剩下类人猿了。人类拥有代替drumming的语言,但游戏的原则是不变的。
答案:2 1 4