日语学习网
日本风情文化--三行情书
日期:2013-01-10 09:11  点击:518

   1999-2009年间,日本汉字协会为推广汉字教育而发起的一项诗歌体裁。活动面向全国征集作品,以情人节、女儿节、白色情人节、母亲节、父亲节为主题,要求作者以60字以内排列成三行的诗歌形式表达平时难以启齿的爱意和感谢。这些平白而温暖人心的词句,称之为“在心中回响的三行情书”。

 
  以下是历年-的优秀作品选登。
 
  もしもゆいちゃんがチョコレートをくれたら
 
  どんなにぬめぬめのどぶでも
 
  ぼくはかえるをとってきてあげるよ。
 
  ——福岡県大牟田市 中村 青史(8才/小学生)
 
  如果小唯送我巧克力的话
 
  不管是多么滑溜的水沟
 
  我都去把青蛙捉来给你哦。
 
  もしも「クジャク」になれたなら
 
  こんな僕でも
 
  愛を形にできるのに
 
  ——愛知県名古屋市 国井 卓也(19才/学生)
 
  如果我可以变成孔雀
 
  我也是
 
  因为爱而成型的  「僕の好きな娘は、いつも扉の向こうにいるんだ」と言ったら
 
  「じゃその扉を開ければいいじゃない」と言った君。
 
  扉の鍵を下さい。
 
  ——愛知県名古屋市 平山 聖(16才/高校生)
 
  我对你说:“我喜欢的女孩呀,一直站在门的另一边”
 
  你回答道:“那把门打开不就好了吗”
 
  那么请你给我开门的钥匙。
 
  お天気予報
 
  最初にあなたの住む街を見ます
 
  今日はあたたかくなりそうですね。
 
  ——東京都三鷹市 山田 容子(24才/会社員)
 
  每次看天气预报
 
  都会先关注你所在的那个城市
 
  今天会变暖呢
 
  君が何気なく見せてくれるその笑顔
 
  僕の心は、たんぽぽの綿毛のように
 
  恋の風に乗って、君の所へ、飛んで行く。
 
  ——佐賀県三養基郡 本石 崇(25才)
 
  你那不经意间展露的笑容
 
  令我的心宛如蒲公英的绒毛般
 
  乘着恋爱的风,向你飞去。
 
  ふと、風にのって、あなたの臭いが伝わってきました
 
  あたたかさと、なつかしさで涙があふれました
 
  ほんの、ほんの、一瞬なのですよ
 
  ——徳島県徳島市 榎本 節子(50才)
 
  突然间,风中飘来了你的气味
 
  好温暖、好怀念,泪眼汪汪
 
  真的,真的,就在那一瞬间啊

分享到:

顶部
11/29 16:47