日语学习网
あり得ないなあ
日期:2015-09-02 13:17  点击:5169
【文型】(sentence patterns)
 
1 日本ではあり得ない
2 失礼に当たる
 
【会話】(conversation)(*) 
 
キム:韓国と日本の結婚式は全然違うみたいですね。
中島:どんなふうに違うの。
キム:韓国ではスピーチもしないし、食べ終わったら帰っちゃいますから。
中島:日本ではあり得ないなあ。
    そんなことをしたら失礼に当たるよ。
キム:そうですか。
中島:日本では新郎新婦の紹介とか大勢の人のお祝いのスピーチや歌なども…
    最近はキャンドルサービスや2人の子どもの頃のビデオを見せたり…
    ショーのようだよ。
キム:楽しみです。
中島:キムさんはきっとスピーチかなんか頼まれると思うよ。
キム:えっ、本当ですか。
 
1 「そんなこと」は何を指しています。
2 日本の結婚式は何のようだと言っていますか。
 
【要点】(points) 
 
1 ~得る(is a verb that expresses possibility)
事業を成功させるために考え得ることはすべてしました。
今、でき得ることは失敗の責任を取って会社を辞めることぐらいです。
彼が1番になるなんてあり得ないよ。
日本ではどこでも地震が起こり得る。
 
2 ~に当たる(be equivalent to~)
1ドルは日本円で約100円に当たります。
成田空港は日本の玄関に当たります。
社長は家族で言うと父親に当たります。
1マイルは1.6キロに当たります。
 
【練習】(exercises)(*)
 
1 いとこ→彼は私のいとこに当たります。
 

分享到:

顶部
05/16 06:37