返回首页
当前位置: 首页 »日语歌曲 » 流行日语歌曲 » 正文

Cry Baby

时间: 2022-12-27    进入日语论坛
核心提示:作词 : 藤原聡作曲 : 藤原聡编曲:Official髭男dism胸ぐらを掴まれて強烈なパンチを被抓起衣領食らってよろけて吃了重重的一拳肩
(单词翻译:双击或拖选)
 作词 : 藤原聡
作曲 : 藤原聡
编曲:Official髭男dism
胸ぐらを掴まれて強烈なパンチを
被抓起衣領
食らってよろけて
吃了重重的一拳
肩を並べうずくまった
身體失去平衡
予報通りの雨に お前はにやけて
如預報所說下起了大雨 你笑著說
「傷口が綺麗になる」
「正好可以清洗傷口」
なんて嘘をつく
這樣的謊話
いつも口喧嘩さえ
明明平常連鬥嘴
うまく出来ないくせして
都吵不贏
冴えない冗談言うなよ
別說這種不好笑的笑話了
あまりのつまらなさに目が潤んだ
無聊得我眼眶都濕了
何度も 青アザだらけで涙を
好幾次滿身瘀青
流して流して不安定な心を
眼淚流了又流 將不安定的心
肩に預け合いながら
寄託於彼此
腐り切ったバッドエンドに抗う
與爛透了的BAD END對抗
なぜだろう
為什麼呢
喜びよりも心地よい痛み
比起快樂 這爽快的痛楚
ずっしりと響いて
沉重地迴響著
濡れた服に 舌打ちしながら
對著濕透了衣服咋舌
腫れ上がった顔を見合って笑う
看著彼此腫起來的臉笑了出來
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ
在這傾盆大雨的夜晚 許下復仇的誓言
胸ぐらを掴み返して
反過來抓住對手衣領
反撃のパンチを
若不能全力揮出
繰り出すくらいじゃなきゃ
反擊的拳頭
お前の隣には立てないから
我就沒資格站在你身邊
相手が何であれ日和らない
不管對手是誰都不退縮觀望
何度伸されても諦めない
不管被打倒幾次都不放棄
忘れるな 忘れるな
不准忘記 絕對不准忘記
と言い聞かせ続けたのに
明明一直告訴自己
傘はいらないから
我不需要傘
言葉を一つくれないか
但能給我一句話嗎
微温い優しさではなく
並非那溫吞的安慰
弱音に侵された
而是能夠刺痛心扉
胸の奥を 抉るような言葉を
喚醒深陷沮喪失落的內心的話語
何度も 青アザだらけで涙を
好幾次滿身瘀青
流して流して不安定な心を
眼淚流了又流 將不安定的心
肩に預け合いながら
寄託於彼此
腐り切ったバッドエンドに抗う
與爛透了的BAD END對抗
なぜだろう
為什麼呢
喜びよりも心地よい痛み
比起快樂 這爽快的痛楚
ずっしりと響いて
沉重地迴響著
濡れた服に 舌打ちしながら
對著濕透了衣服咋舌
腫れ上がった顔を見合って笑う
看著彼此腫起來的臉笑了出來
土砂降りの夜に 囚われの日々に
在這傾盆大雨的夜晚 為了向被囚禁的日常
問いかけるように
發出疑問
光った瞳の中で 誓ったリベンジ
在透出光芒的瞳孔中 許下復仇的誓言
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论