日语学习网
日语听力:新编日语第四册 14 あいまい語
日期:2014-04-25 16:35  点击:2647

微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。



前文:
あいまい語というのは、危険語と言っていいでしょう。あるいわ条件語と言ってもいいでしょう。あいまい語の代表的なものは、「適当に」とか、「いいように」といったことばです。こういったことばは、一口に言って、相手を戸惑わせることになります。
ふりかえって、わたくしたちの日常の言葉づかいを考えると、どうもあいまい語が多いようです。「よろしいように」とか、「お気に召すように」とか、「けっこうです」「まあまあ」「どうも、どうも」など、あげればきりがないほどです。その原因はいろいろとあるのでしょうが、長い間、明確な意志の表現は社会生活をする上で危険であるといった悲しい時代が日本に続いたということを見逃すわけにはいかないのです。「口は災いの門」だとか、「言わぬが花」だとか、あるいは、「キジも鳴かずば撃たれまい」だとか、甚だしきに至っては「沈黙は金」——まったく口のきけないのがいちばんりっぱだということわざまであるのです。これは、逆に見れば、話すことは危険であるということです。
 
本文:
日本に来てもう一年になるんですが、日本人は本当に何を考えているのか今でもよく分からないんで、困っています。この間、協力して欲しいことがあって相談すると、「考えさせてください」というので、期待しているんですが、まだ、あんなの返事もないんですよ。
田中
それはそうですよ。「考えさせてください」という表現は、つまり「イー」という意味なんですから、王さんも同じような経験がありますか。
ええ。初めて日本に来たときに、日本の友達が「今度、私の家に遊びに来てね。」っていったんです。それで、「いつ行けばいいの」と言ったら、すごく困った顔しているの。どうしてなのか後で先輩に聞いたら、日本人は人を家によぶつもりがなくなても「今度、遊びに来てね。」というらしいのよね。
田中
「今度、遊びに来てください。」というのは、ほんとうに来てくれというのではなくて、あいさつのひとつなんですよ。たとえば、朝、人に会うと、「おはよう、どちらまで」「はい、ちょっとそこまで」といった会話をします。これだて、どこに行くのかを知りたいわけじゃなけて、そんな会話のやりとりがあいさつになっているんです。こういう言い方が誤解を生む原因になっているでしょうね。
中国にも、「お出かけですか」「ええ、ちょっとそこまで」という、同じような表現があります。同じアジアの国だからでしょうか。アメリカではイエスとノーをはっきり表わすそうですが、わはしは、こういったやわらかい表現のほうがレベルの高いコミュニケーションだと思うんですがね。
田中
日本語は、相手のことを思いやって間接的に回りくどい表現になるわけですが、ストレートにいうよりは、相手にあまり衝撃を与えないですむ良さもあるわけですよ。日本の気候、風土、文化など背景が、言葉や表現の仕方に影響を与えているんですね。
 
単語:
あいまい(曖昧) (名 形动)○0  暧昧、含糊
一口(ひとくち)  (名)○2 一口;一言、三言两语
戸惑う(とまどう)  (自五)○3 不知所措;夜里醒来不辨方向
お気に召す(おきにめす) (自五)
きりがない  (组) 无止境
明確(めいかく) (名 形动)○0 明确
見逃す(みのがす) (自五)○0 看透、放过
災い(わざわい) (名自サ)○0 祸、灾祸、灾害
口は災いの門  (谚语) 祸从口出
言わぬが花 (谚语)○0+○2 少说为妙
雉(きじ) (名)○0 野鸡
きじも鳴かずは撃たれまい (谚语)○0+○4少说为妙、好叫的鸡挨枪打
甚だしきに至っては (组) 甚至于、更有甚者
柔らかい(やわらかい) (形)○4 柔软、柔和
思いやる(おもいやる)(他五)○0 体谅、体贴
間接的(かんせつてき)(形动)○0 间接的
回りくどい(まわりくどい)(形)○5 拐弯抹角
ストレート (名)○3 直接
衝撃(しょうげき) (名)○0 冲击
注意深い(ちゅういふかい)(形)○5 小心翼翼、特别小心
用心(ようじん)(名自サ)○1 注意、小心;堤防
事に当たる(ことにあたる)(组)○2+○0 从事、做事
たとえる(喩える)(他)○3 比喻
杖(つえ)(名)○1 手杖、拐杖
転ばぬ先の杖(ころばさきのつえ)(○0+○1) 未雨绸缪
盗人(むすびと)(名)○0 盗贼、小偷
盗人を捕えて縄をなう 组)○0+○3+○1 临渴掘井
戒める(いましめる)(他一)○0○4 戒、教训、劝诫;戒备
口拍子(口拍子)(名)○3 用嘴大的拍子
短気(たんき) (名形动)○0 没耐性、性急
損気(そんき)(名)○1 损失、吃亏
短気は損気 (谚语)○1+○1 性急子吃亏
亀の甲(かめのこう) 龟甲、龟壳
年の甲(としのこう)(名)○4 年高经验多、阅历深
功(こう)(名)○1 功、功劳、功勋
同音(どうおん)(名)○0 同音
対句(ついく)(名)○0 对句
すき腹(すきはら)(名)○0 空腹
帯(おび)(名)○1 (和服的)衣带
短し(みじかし)(文言形容词)○2 短的、(见识)浅的
たすき(襷)(名)○0○3 带子;斜挂肩上的布条
音数(おんすう)(名)○3 音节数
調子(ちょうし)(名)○0 口头;情况;势头;做法
整える(ととのえる)(他一)○4 调整;备齐;整顿;准备
小判(こばん)(名)○1 (日本古代时的金币)
猫に小判(ねこにこばん)(谚语)○1+○0 投珠与家
目薬(めぐすり)(名)○2 眼药
二階から目薬(にかいからめぐすり)(谚语)○0+○2 远水救不了近火
気が利く(きがきく)(组)○0+○0 漂亮;机灵、心眼快
逆説(ぎゃくせつ)(名)○0 反论、异说
連ねる(つらねる)(他一)○3 连接、连上;排列
急がば回れ(いそがばまわれ)(谚语)○0+○0 欲速则不达
さとす(諭す)(他五)○0○2 训育、晓谕
話し上手(はなしじょうず)(名)○4 很会说话
聞き下手(ききへた)(名)○0 不善于听人说话(的人)
憎まれ口(にくまれくち)(名)○4 找人讨厌的话
年月(ねんげつ)(名)○1 年月
耳学問(みみがくもん)(名)○3○4 道听途说之学
馬鹿肥やし(ばかごやし)(组)○3 不起作用的肥料
授ける(さずける)(他一)○3 经营
目安(めやす)(名)○0○1 大致地标准、目标
教訓(きょうくん)(名自サ)○0教授、传授
めいめい(銘々)(名)○3 各自、各个
この世(このせ)(名)○0○3 人世、今世
託す(たくす) (他五)○2○3 托、委托;借口
羨ましい(うらやましい)(形)○5
飯(めし)(名)○2 饭
反省(はんせい)(名他サ)○0 反省,重新考虑
腹(はら)(名)○2 腹、肚子
身の内(みのうち)(名)○4 属于身体(的一部分)
八分目(はっぷんめ) (名)○5○0 八分、八成、十分之八
なめらか(滑らか)(形动)○2 光滑;通顺
横好き(よこずき)(名)○0 对专业以外事务的爱好
下手の横好き (惯)○2+○0 本来搞不好的偏要搞
好きこそ物の上手なれ(惯)○2+○0+○3 有了爱好,才能做的精巧
切り返す(きりかえす)(他五)○2○3 回击、反砍
社交(しゃこう)(名)○0 社交
活気づく(かっきづく)(自五)○4 活跃起来
弘法(こうぼう)(名)○0 弘法大师
誤り(あやまり) (名)○3 错误
弘法の筆の誤り(こうぼうのふでのあやまり)(惯)○0+○0+○3 智者千虑必有一失
団栗(どんぐり)(名)○1 像实、橡子;橡树
背比べ(せいくらべ)(名)○3 比身高
どんぐりの背比べ(惯)○1+○1+○3 半斤八两
団子(だんご)(名)○0 团子、丸子
含む(ふくむ)(他五)○2 含、包括
織り込む(おりこむ)  (他五)○0○3 织入;穿插、插入
生き生きと(いきいきと)(副自サ)○3 生动活泼、生气勃勃

分享到:

顶部
05/17 15:19