返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 跟日剧学口语 » 正文

第23期 あなたに今、「松一」の社長になってもらいたいの

时间: 2016-10-21    进入日语论坛
核心提示:登場人物:松浦至野:女、60代、呉服屋の社長松浦純子:女、40代、その姪、副社長場面:部屋で至野:健吾が昨日、299回目の就職
(单词翻译:双击或拖选)
登場人物:
松浦至野:女、60代、呉服屋の社長
松浦純子:女、40代、その姪、副社長
 
場面:部屋で
 
至野:健吾が昨日、299回目の就職試験に落ちました。
純子:あら。
至野:あと1回で300回。ああ、それくらい落ちれば、いい加減あの子にも分かるでしょう。いくら「松一」の跡を継ぐのを嫌がってても、(1)あの子は所詮外の世界ではやっていけないんです。このあたしが生きてるうちに、何とか、あの子が一からたたきなおすしかあの子を救う道がないの
純子:かもしれませんね
至野:それには純子ちゃん、あなたに今、「松一」の社長になってもらいたいの
純子:あ?
至野:それしか方法がないのよ
純子:何をおっしゃってるんですか。あたしは姪ですよ。あ、跡を継ぐのは本家の孫の健吾ちゃんに決まってるじゃないですか
至野:そんなにいや?副社長として立派にやってくれるじゃないの
純子:だって、それは名目だけって約束で
至野:本来ならば、あたしだって健吾に後を継いでもらいたい。そう思って、(2)ずっと死んだ好子の替わりにあの子を育ててきたのよ。それなのに、今、あたしが社長退けば、本腰を入れて、あの子を锻えなおすことができると思うの。いえ、四六時中付きっ切りであの子のそばにいるつもりよ。だから、その間だけでも、あなたに社長を引き受けてほしいの
純子:困ります
 
単語:
姪:めい,侄女,外甥女
就職試験:しゅうしょくしけん,就业考试
あら:女性在惊讶时发出的叹声,呀,哎呀
いい加減:いいかげん,马马虎虎
跡を継ぐ:あとをつぐ,继承
本家:ほんけ,直系
退く:しりぞく,退职
本腰を入れる:ほんごしをいれる,拿出真正干劲
四六時中:しろくじちゅう,始终,经常
つきっきり:片刻不离左右
 
解説:
(1)あの子は所詮外の世界ではやっていけないんです
所詮……ない:反正……不,终究……不。又如:
しょせんかなわぬ望みだった/终究未能如愿
しょせんは彼の負けでしょう/归根结底他还是输了吧
 
(2)ずっと死んだ好子の替わりにあの子を育ててきたのよ。
N+の替わりに:代替……,代理……,又如:
山田先生の替わりに、内田先生がこのクラスの受け持ち先生になった/内田老师代替山田老师担任这个班的班主任。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论