返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 日语口语精讲 » 正文

日语口语精讲:第73期

时间: 2016-10-28    进入日语论坛
核心提示:●她捐出个人财产,专心照顾伤残儿童,让人钦佩。【原句】私財を投げ出して障害児の世話に打ち込んでいる彼女の姿には頭が下がる
(单词翻译:双击或拖选)
●她捐出个人财产,专心照顾伤残儿童,让人钦佩。
 
【原句】私財を投げ出して障害児の世話に打ち込んでいる彼女の姿には頭が下がる。
 
【读音】しざいをなげだしてしょうがいじのせわにうちこんでいるかのじょのすがたにはあたまがさがる。
 
【解说】頭が下がる【あたまがさがる】:直译为低下头,寓意佩服;钦佩。
 
●干物女的特征就是喜欢自言自语。
 
【原句】独り言が多いのは、干物女の特徴よ。
 
【读音】ひとりごとがおおいのは、ひものおんなのとくちょうよ。
 
【解说】干物,指“晒干的鱼贝类”。干物女【ひものおんな】,这个词汇可是当选十大07年最流行新词的哦,指的就是那些20~35岁之间,风华正茂却无心恋爱,做什么都觉得烦,完全过着懒散、闲适生活的OL.
 
●20多岁的人如果放弃恋爱的话,那将是世界末日。
 
【原句】20代で、恋愛を放棄しているような生活送っちゃ、おしまいだからね!
 
【读音】20だいで、れんあいをほうきしているようなせいかつおくっちゃ、おしまいだからね!
 
【解说】这是日剧《萤之光》中山田姐姐说的一句话。典型的恋爱派观点,真的是有机会就恋爱,没有机会创造机会也要恋爱,不过恋爱并不是人生全部哦!
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论