返回首页

第31章 第三の課題 The Third Task(12)

时间: 2023-05-15    进入日语论坛
核心提示:「ママ――ビル!」グリフィンドールのテーブルに着いたロンが驚いて言った。「こんなところで、どうしたの?」「ハリーの最後の
(单词翻译:双击或拖选)

「ママ――ビル!」グリフィンドールのテーブルに着いたロンが驚いて言った。「こんなところで、どうしたの?」

「ハリーの最後の競きょう技ぎを見にきたのよ」ウィーズリーおばさんが楽しそうに言った。

「お料理をしなくていいってのは、ほんと、たまにはいいものね。試験はどうだったの?」

「あ……大丈夫さ」ロンが言った。「小鬼ゴブリンの反逆者の名前を全部は思い出せなかったから、いくつかでっち上げたけど、問題ないよ」

ウィーズリーおばさんの厳きびしい顔をよそに、ロンはミートパイを皿に取った。

「みんなおんなじような名前だから。ボロ鬚ひげのボドロッドとか、薄汚うすぎたないウルグだとかさ。難しくなかったよ」

フレッド、ジョージ、ジニーもやってきて隣となりに座った。ハリーはまるで「隠かくれ穴あな」に戻ったような楽しい気分だった。夕方の試合を心配することさえ忘れていたが、昼食も半ば過ぎたころ、ハーマイオニーが現れて、はっと思い出した。リータ・スキーターのことで、ハーマイオニーが何か閃ひらめいたことがあったはずだ。

「何かわかった? 例の――」

ハーマイオニーは、ウィーズリーおばさんのほうをちらりと見て、「言っちゃだめよ」というふうに首を振った。

「こんにちは、ハーマイオニー」ウィーズリーおばさんの言い方がいつもと違って堅かたかった。

「こんにちは」おばさんの冷たい表情を見て、ハーマイオニーの笑顔が強こわばった。

ハリーは二人を見比べた。

「ウィーズリーおばさん、リータ・スキーターが『週しゅう刊かん魔ま女じょ』に書いたあのばかな記事を本気にしたりしてませんよね? だって、ハーマイオニーは僕のガールフレンドじゃないもの」

「あら!」おばさんが言った。「ええ――もちろん本気にしてませんよ!」

しかし、そのあとは、おばさんのハーマイオニーに対する態度がずっと温かくなった。


“妈妈——比尔!”罗恩坐在格兰芬多桌子旁时大吃一惊,“你们在这儿干吗?”
“来看哈利的决赛!”韦斯莱夫人兴高采烈地说,“我得说,这是个很好的调剂,不用做饭了。你考得怎么样?”
“噢……还行,”罗恩说,“我想不起所有那些叛乱妖精的名字,就编造了几个,没关系。”罗恩一边拿菜肉烘饼吃一边说道。韦斯莱夫人板起面孔:“他们都叫长胡子长长、邋遢鬼拉拉这样的名字,编起来不难。”
弗雷德、乔治和金妮也坐过来了,哈利开心极了,好像又回到了陋居一样。他忘记了晚上的比赛,午餐吃到一半时赫敏来了,他才想起她早上好像突然悟到了丽塔·斯基特的什么事情。
“你是不是要告诉我们——?”
赫敏摇了摇头,像在警告他,同时瞟了韦斯莱夫人一眼。
“你好,赫敏。”韦斯莱夫人态度比往常生硬得多。
“你好。”看着韦斯莱夫人冷淡的脸色,赫敏的微笑有点儿发窘。
哈利朝她俩看着,说道:“韦斯莱夫人,你不会相信丽塔·斯基特在《巫师周刊》上的那篇垃圾文章吧?因为赫敏不是我的女朋友。”
“噢!”韦斯莱夫人说,“不——我当然不相信!”
但她随后对赫敏表现得热情多了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论