1、这次的事故不得不承认我方也有责任。
今回の事故はこちらにも責任があると言わざるを得ない。
2、自从接受这项工作以后,没吃过一顿安稳饭。
この仕事を引き受けてからというもの、落ち着いて食事をしたことはない。
3、家人自不用说,亲戚以及朋友,同事等跟他有关的人,没有一个说他不好的。
家族はもとより、親戚(しんせき)をはじめ友人、同僚など、彼の関係者で
彼を悪く言うものは一人もいなかった。
4、如果你对我说谎话,那么下次再也不理你了。
私にうそをつこうものなら、二度と口を聞かないからね。(相手にしないよ)
5、连最要好的朋友的婚礼也不能参加,真是遗憾之极。
一番仲良い友達の披露宴にも参加できないとは残念な限りだ。
6、即使买了高级车子,如果发生事故,那也就全完了。
高い車を買っても、事故を起こせばそれまでだ。
7、这件事你如果坚持反对的话,那就无话可说了。
この事はあなたが飽く迄も(あくまでも)反対するなら、それまでだ。
8、其他没有熟人了,故只好托他了。
ほかに知り合いもいないので、彼に頼るよりほかない。(しかない。)
9、因只有这点钱,故只好放弃买车了。
これだけしかお金がないので、車はあきらめざるを得ない。
10、因为大家都在忙着,我不好意思叫人帮忙,故只好自己干了。
皆も忙しそうで、手伝ってもらうわけにはいかない、自分でやるしかない。
11、既然他不来,那只好我去。
彼が来ない以上、私が行かざるを得ない。
12、从现在起的状况来看,如果按照现在的速度继续使用能源的话,在不久的将来,我们会
把能源用尽,连维持现在的生活也困难了。
今の状況を見て、このままのペースでエネルギーを使い続けようものなら、それほど
遠くない将来、私たちはエネルギーを使い果たし、今の生活を維持するのさえ困難になる。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



