返回首页

日语歌曲-滨崎步专辑:37.November

时间: 2011-05-17    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:November歌词 滨崎步 [日文] 梦见るあなたの 长いまつ毛きれいで 夜中见ていた ひとりきり见ていた 谁もがひとり 一度の人生に 运命の相手が 必ずいるらしいよ だけどね私达の ほとん
(单词翻译:双击或拖选)

  November歌词

  滨崎步


  [日文]
  梦见るあなたの 长いまつ毛きれいで
  夜中见ていた ひとりきり见ていた
  谁もがひとり 一度の人生に
  运命の相手が 必ずいるらしいよ
  だけどね私达の ほとんどは见つけられない
  例えば目の前に居ても 気付けない
  信じて伤つくのを 怖がっているそのうちに
  通り过ぎて行くから
  もしも私にもうひとつの翼が生えて
  鸟のように自由に空をはばたけたなら
  あなたの肩にそっと优しく舞い降りて
  爱をささやきながら眠りにつきたい
  夜风があなたの 少し长く伸びた
  前髪ゆらして 暗く影つくった
  谁もがひとり 一度の人生に
  运命の相手が 必ずいるのなら
  瞳の奥见つめて 何かを感じたときは
  ぎゅっと握りしめたその手 はなさないで
  失うことに惯れて しまった人なんてきっと'
  どこにも居ないから
  もしも私にもうひとつの翼が生えて
  鸟のように自由に空をはばたけたなら
  あなたの肩にそっと优しく舞い降りて
  こらえきれなかった涙をぬぐいたい
  もしも私にもうひとつの翼が生えて
  鸟のように自由に空をはばたけたとしたなら
  その翼のどちらもあなたに捧げたい
  あなたが好きな所へ飞んで行けるように


  [罗马]
  Yumemiru anata no Nagai matsuge kirei de
  Yonaka miteita Hitorikiri miteita
  Daremo ga hitori Ichido no jinsei ni
  Unmei no aite ga Kanarazu iru rashii yo
  Dakedo ne watashitachi no Hotondo wa mitsukerarenai
  Tatoeba me no mae ni itemo Kitsutzukenai
  Shinjite Kizutsuku no wo Kowagatteiru sono uchi ni
  Toorisugite iku kara
  Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
  Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa nara
  Anata no kata ni sotto yasashiku maiorite
  Ai wo sasayaki nagara nemuri ni tsukitai
  Yokaze ga anata no Sukoshi nagaku nobita
  Maegami yurashite Kuraku kage tsukutta
  Daremo ga hitori Ichido no jinsei ni
  Unmei no aite ga Kanarazu iru no nara
  Hitomi no oku mitsumete Nanika wo kanjita toki wa
  Gyutto nigirishimeta sono te Hanasanaide
  Ushinau koto ni narete Shimatta hito nante kitto
  Dokoni mo inai kara
  Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
  Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa nara
  Anata no kata ni sotto yasashiku maiorite
  Koraekirenakatta namida wo nuguitai
  Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
  Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa nara
  Sono tsubasa wo dochiramo anata ni agetai
  Anata ga sukina tokoro he tonde ikeru you ni


  [中文]
  夢想中的你 長長的睫毛好美
  在深夜裡看著 獨自一人看著
  聽說無論是誰 在一生之中
  一定會有一個 命中注定的對象
  可是啊我們 幾乎都無法遇見
  就算已近在眼前 也無法發現
  就在害怕著 會因相信而受傷的當下
  又擦身而過
  如果我也能長出另外半邊的翅膀
  像鳥一般自由飛翔於天際
  希望能輕柔地停在你的肩上
  低喃著愛語入睡
  你稍微留長的 瀏海
  因夜風吹拂 在臉龐落下黑影
  如果無論是誰 在一生之中
  一定會有一個 命中注定的對象
  凝視眼矇深處 若感受到悸動
  別放開 緊緊握住的那雙手
  絕不會有人 習慣失去
  絕對不會
  如果我也能長出另外半邊的翅膀
  像鳥一般自由飛翔於天際
  希望能輕柔地停在你的肩上
  拭去忍不住滑下的淚
  如果我也能長出另外半邊的翅膀
  像鳥一般自由飛翔於天際
  我願將那雙翅膀都獻給你
  好讓你飛象想前往的地方


  [英文]
  The beauty of your long lashes as you slept and dreamt
  I saw, in the middle of the night. I watched, alone.
  In this one life, surely everybody
  Has a fated partner
  But we often can't find the one
  Even when they are right in front of us, we do not realize
  And though we believe, because we are so afraid of being hurt
  We walk past each other and continue on
  If I could grow one more wing
  So that I could fly freely in the sky like a bird
  I want to gently land aflutter on your shoulder
  And fall asleep, while whispering to you about love
  The night breeze blows through your slightly long bangs
  Casting a dark shadow
  In this one life, if everybody
  Has a fated partner
  When you look into their eyes and feel that something
  Don't let go of the hand which you are so tightly holding
  Because there is surely noone anywhere in this world
  Who is used to losing
  If I could grow one more wing
  So that I could fly freely in the sky like a bird
  I want to gently land aflutter on your shoulder
  And let the tears which I have been holding back fall
  If I could grow one more wing
  So that I could fly freely in the sky like a bird
  I want to give you both of those wings
  So that you can fly to the place you want to go

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%