雑談が上手な人は、話が脱線してもそのまま進める。
雑談が下手な人は、途中で脱線した話を無理やり戻す。雑談が上手な人は、話が脱線してもそのまま進める。 | 雑談が上手な人と下手な人の30の違い
雑談の途中、話が脱線していくことがあります。
関連した内容で少しずつ話が脱線していくのは、雑談の面白さの1つ。
急に話題が変わるのではなく、少しずつ話題が変わっていきます。
雑談では、話が脱線した後の対応が大切です。
雑談が下手な人は、途中で脱線した話を無理やり戻します。
自分が話そうとしていた内容が、途中でそれるのが気に入りません。
せっかく用意していたオチを話せないのが悔しい。
そのため、途中で脱線した話を無理やり戻します。
そうした人が言う台詞は「話を戻すけど」という一言。
強引に話を戻した瞬間、心地よかった雑談に不自然な雰囲気が漂います。
調子よく加速している車が急ブレーキをかけ、Uターンをするようなもの。
急に話が戻ると、雑談の調子が狂い、パワーとテンションが下がるのです。
雑談が上手な人は、話が脱線してもそのまま進めます。
自分が話したかった内容やオチが話せないのは少し残念ですが、強くこだわりません。
雑談が上手な人は、自然な流れを大事にします。
話はいつでもできますが、自然な流れは、いつでもすぐ作れるものではありません。
自然な流れなら、たとえ話がそれていたとしてもかまいません。
思わぬ方向に話がそれるのも、雑談の面白さとして受け止めます。
だから雑談のパワーとテンションが沈滞せず、長く続くのです。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



