91.The show is supposed to be good.
这场表演应当是相当好的。
このショーはきっとすばらしいものに违いありません。
92.Would you tell me your phone number?
你能告诉我你的电话号码吗?
电话番号教えていただいてもよろしいですか。
93.It sounds like you enjoyed it.
听起来你好象蛮喜欢的。
好きなようですね。
94.Expo economy will be a new growth factor for China’s economy.
“世博经济”将成为中国经济新的增长点。
万博の経済効果は中国経済にとって新たな成长要因となることでしょう。
95.It will create over 1 million job opportunities.
它将创造出上百万个就业机会。
(万博开催によって)100万人の雇用创出が见込まれています。
96.It is impossible to work out a correct figure of the income that
the Expo will bring to China.
世博会带给中国的收入是无法准确计算的。
万博によって中国にもたらされる収入を正确に计算することはできません。
97.The Expo will help to improve Shanghai’s environment.
世博会将促进上海环境的改善。
万博は上海の环境改善に役立つものと思われます。
98.By the mid-21st century, the city will become a first-class modern international metropolis in the world.
21世纪中叶,上海将成为世界一流的现代国际化大都市。
21世纪の中顷までに、上海は世界でも一流の国际先端都市になることでしょう。
99. The World Expo 2010 needs many qualified interpreters.
2010世博会需要很多合格的译员。
2010年上海万博では多くの资格をもった通訳が必要です。