お上手ですね。 真不错。
ご立派です。 真气派。
きれいですね。 真漂亮啊。
素晴らしいですね。 精彩绝伦。
さすがです。 名不虚传。
すごいですね。 真了不起。
素敵ですね。 好漂亮啊。
上手じゃないか。 干得满不错的嘛。
文句無し。 真没的说了。
かっこいい。 好潇洒。
始めにしては、なかなかいいんじゃないか。 作为新手,已经相当不错了。
さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。 不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同。
書道家だけあって、たいした物だ。 到底是书法家,果然身手不凡。
さすがに見事なものだ。 真是精彩绝伦。
素人とはおもえません、本当にお見事ですよ。 一点也不象外行,做得真漂亮。
いいえ、まだまだです。 哪里哪里,还差得远。
いいえ、とんでもありません。 不,您过奖了。
いいえ、お恥ずかしい限りです。 哪里,献丑了。
恐縮です。 您过奖了。
恐れ入ります。 真不好意思。
ただの道楽に過ぎません。 玩玩罢了。
下手の横好きです。 自己瞎摆弄。
とても専門家といわれるほどではないんです。 谈不上什么专业水平。
そんなに誉められては恥ずかしいわ。 您这么夸我真不好意思(女性用)。
ほんの真似事にすぎないんです。 只不过是学着做罢了。
奥さん、なかなか美人じゃないか。 您夫人真漂亮啊。
そんなことありません。 哪里哪里。
料理も、上手だって聞いたよ。 据说还做一手好菜。
いいえ、たいしたことありません。 不,这没什么。