返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 日语生活口语 » 正文

日语生活口语:见面分离拜别

时间: 2012-04-06    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:しばらくでした。 好久不见(一段时间未见面)。 おひさしぶりです。 久违了(较长时间未见)。 ご無沙汰しております。 久疏问候(久未联系)。 お元気ですか。 你好吗? お変
(单词翻译:双击或拖选)

   しばらくでした。 好久不见(一段时间未见面)。

  おひさしぶりです。 久违了(较长时间未见)。
  ご無沙汰しております。 久疏问候(久未联系)。
  お元気ですか。 你好吗?
  お変わりありませんか。 是否别来无恙?
  お蔭様で、元気です。 托您的福,还好。
  ありがとうございます、元気です。 谢谢,还好。
  お邪魔します。 打扰了(拜访时)。
  失礼します。 打扰了。
  ごめんください。 有人吗?打扰了。
  ようこそおこしくださいました。 欢迎光临(用于正式场合)。
  いらっしゃいませ。 欢迎光临(用于公司,商场)。
  よくいらっしゃいました。 欢迎光临。
  よく来てくれました。 欢迎光临。
  どうぞお入りください。 请进。
  どうぞおあがりください。 请进(进日式房间时)。
  どうも。 谢谢。
  どうぞ楽してください。 请随意(请对方坐得随意些等)。
  どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。 请随意,请不要客气。
  これ、つまらないものですが。 一点小意思,不成敬意。
  ご丁寧にありがとうございます。 谢谢,您太客气了。
  どうぞおかまいなく。 请别张罗。
  どうぞお召し上がりください。 请尝尝。
  なにもありませんが、どうぞ。 没什么好东西,请不要客气。
  出は、遠慮なくいただきます。 那么,我就不客气了。
  いただきます。 那我就吃了。
  十分いただきます。 已经吃得很饱了。
  どうもごちそうさまでした。 多谢款待(我吃饱了)。
  何のおかまいもしませんでした。 没什么好东西招待您。
  おそまつでした。 粗茶淡饭,不成敬意。
  またどうぞ。 请您再来。
  そろそろ失礼しなくては。 该告辞了。
  また来てください。 请下次再来。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论