ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
请别客气。
おひさしぶりです。
しばらくですね。
好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい) ないでしょう。
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう) を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!
不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。
让您久等了。
別(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。
说的对。
なるほど。(nanukodo)
原来如此啊。
どうしようかな
どうすればいい
我该怎么办啊?
やめなさいよ。
住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了