日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 黑柳彻子 » 正文

トットチャンネル(54)

时间: 2018-05-30    进入日语论坛
核心提示:五十八円 世の中に「手の平《ひら》を、かえしたような」という表現があるけれど、(なるほど、こういうことを、いうのだな) 
(单词翻译:双击或拖选)
 五十八円
 
 世の中に「手の平《ひら》を、かえしたような」という表現があるけれど、
(なるほど、こういうことを、いうのだな)
 と、トットは悲しみながらも、この言葉に感心していた。
(こういう表現を考え出した人は、よくよく、ひどい目に遇《あ》ったに違《ちが》いない)
 NHKに、通称、「スタ管」という部がある。スタジオ管理の略なのだけど、例えば、ラジオのスタジオで公開放送があれば、必要なだけの椅子《いす》を数えて運んで来て並《なら》べる、そういうのがスタ管さんの仕事だった。それから、テレビにしても、ラジオにしても、オーケストラが出演するとなれば、その人数分の椅子の他《ほか》に譜面台《ふめんだい》、それから、NHKが用意する楽器……ハープやコントラバスや木琴《もつきん》やティンパニー……そういうものを、スタジオに前もって、運んでおくのも、スタ管さんの仕事だった。勿論《もちろん》、片付けるのも、その人達《ひとたち》の役目だった。
 そんなスタ管さんの中に、なんとなく、トットなんかに口をきく三十|歳《さい》くらいの男の人がいた。いつもグレーの作業服を着ていた。
「今日は、何時まで、かかりそうですか?」
 とか、
「すいませんね、並べるのに、時間がかかっちゃって」
 などと、そっと、トットに話しかけた。トットは誰《だれ》とでも話をするのが好きだから、
「今日は、少し遅《おそ》くなりそうよ」
 とか、お友達のように話していた。
 ところが、今夜のことだった。トットは、劇団に届いた伝票通りに、テレビのリハーサル室に来ていた。八時から十二時まで、という事になっていた。でも、八時にリハーサル室に来たのは、トット一人だった。トットは、自分が間違えたのかと、他のリハーサル室を、ひとつひとつ走って探して歩いた。運の悪いことに、この夜に限って、どこも使ってなくて、誰もいなかった。ドラマ班の部室に電話をしたけど、もう夜の八時過ぎのせいか、返事は、なかった。トットは、ドキドキした。みんなが、どこか違うところで、リハーサル始めてるとしたら、どうしよう……。交換台《こうかんだい》にも聞いてみた。交換台の女の人は、
「八時から、一応、使用ってことになってますけど」
 といった。出たり入ったり不安でいるうちに、とうとう二時間が過ぎた。そのとき、二、三人の靴音《くつおと》が聞こえた。トットはとび上ってドアを開けた。台本を重ねて持った人達が入って来た。
「あの、私が出して頂く番組のかたですか?」
 すがりつきたい気持だった。
 そのときトットは、あの、時々、はなしをするスタ管の人が台本を持っていることに気がついた。つまり、その人は、もうスタ管の人ではなくて、F・Dさんか、そういう役目の人になってる、ということだった。スタ管さんだった人は、トットをジロリと見ると、いった。
「ああ、そうだよ」
 トットは安心して、涙《なみだ》が溢《あふ》れそうな気持だった。それでも、(もし十時に変更《へんこう》になったのなら、どうして前もって連絡してくれなかったのかしら……)という気持があったのも事実だった。そこでトットは遠慮《えんりよ》がちに、その人に、いった。
「私、八時って伝票に書いてあったんで、八時に来てたんですけど、十時に、変ったんですか? 知らないもので、待っちゃった」
 そのとき、トットは想像もしない言葉を、そのスタ管さんだった人が、トットに言ってるのを聞いた。かん高い荒々《あらあら》しい声で、その人は、こう、いったのだった。
「待ってりゃいいだろう? 伝票、出してあるんだから! つべこべ言わないで、待ってりゃいいんだよ!」
 十時に変更になったと、わかってるんなら、何時間でも、待つのは、つらくなかった。でも、何が何だか、わからなくて待っているのは、本当に、不安だった。でも、そんなことは、おかまいなしに、その人は、つけ加えた。
「だまって待ってりゃ、いいんだよ」
 トットは、だまって考えていた。スタ管だった時、あんなに人の顔色を見るように話していた人が、F・Dになった途端《とたん》、こんな風に、なってしまった。
 その頃《ころ》になると、いろんな俳優さんが次々に入って来た。みんな、十時と知らされている人達だった。スタ管だった人は、有名な人には、腰《こし》をかがめ、ニコニコしながら台本を配って歩いていた。
「伝票、出してあるんだから、だまって待ってりゃいいんだ!」という声が、胸の中で、重く悲しく、沈《しず》んでいた。
 このとき、トットの一時間の出演料は、五十八円だった。給料に文句をいうつもりは、なかったけど、ラーメン一|杯《ぱい》分にも、ならない金額だった。気をもんで、走りまわった二時間が、百円ちょっとだった。
 でも、考えてみると、百円で、トットは、人生の現実を見ることが出来たのだった。人間として、どういうことが大切かということを、百円がトットに教えてくれた。
 そして、トットの中にある、優《やさ》しいもの、柔《やわ》らかいものが、このときほど、無言で、トットに話しかけたことは、なかった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%