返回首页

第3章 先発護衛隊 The Advance Guard(16)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「明るい夜だ」魔法の目で空を入にゅう念ねんに調べながら、ムーディが呻うめいた。「もう少し雲で覆おおわれていればよかったの
(单词翻译:双击或拖选)

「明るい夜だ」魔法の目で空を入にゅう念ねんに調べながら、ムーディが呻うめいた。「もう少し雲で覆おおわれていればよかったのだが。よし、おまえ」ムーディが大声でハリーを呼んだ。「わしらはきっちり隊たい列れつを組んで飛ぶ。トンクスはおまえの真ん前だ。しっかりあとに続け。ルーピンはおまえの下をカバーする。わしは背後にいる。ほかの者はわしらの周囲を旋せん回かいする。何事があっても隊列を崩くずすな。わかったか 誰か一人が殺されても――」

「そんなことがあるの」ハリーが心配そうに聞いたが、ムーディは無む視しした。

「――ほかの者は飛び続ける。止まるな。列を崩すな。もし、やつらがわしらを全ぜん滅めつさせておまえが生き残ったら、ハリー、後こう発はつ隊たいが控ひかえている。東に飛び続けるのだ。そうすれば後発隊が来る」

「そんなに威勢いせいのいいこと言わないでよ、マッド‐アイ。それじゃハリーが、わたしたちが真しん剣けんにやってないみたいに思うじゃない」

トンクスが、自分の箒ほうきからぶら下がっている固こ定てい装そう置ちに、ハリーのトランクとヘドウィグの籠かごを括くくりつけながら言った。

「わしは、この子に計画を話していただけだ」ムーディが唸うなった。「わしらの仕事はこの子を無事本部へ送り届けることであり、もしわしらが使命しめい途と上じょうで殉じゅん職しょくしても――」

「誰も死にはしませんよ」キングズリー・シャックルボルトが、人を落ち着かせる深い声で言った。

「箒に乗れ。最初の合図が上がった」ルーピンが空を指した。

ずっとずっと高い空に、星に交まじって、明るい真まっ赤かな火花が噴ふん水すいのように上がっていた。それが杖から出る火花だと、ハリーにはすぐわかった。ハリーは右足を振り上げてファイアボルトに跨またがり、しっかりと柄えを握にぎった。柄が微かすかに震ふるえるのを感じた。また空に飛び立てるのを、ハリーと同じく待ち望んでいるかのようだった。

「第二の合図だ。出発」

ルーピンが大声で号令した。今度は緑の火花が、真上に高々と噴ふき上げていた。


    “晴朗的夜空,”穆迪嘟囔着,那只带魔法的眼睛扫视着天空,“需要来点儿云彩做掩护。好了,你听着,”他粗声粗气地对哈利说,“我们排成紧密的队形往前飞。唐克斯在你的正前方,你紧紧跟在她后面。卢乎在下面掩护你。我在你后面。其他人把我们围在中间。不管怎样都不能乱了队形,明白吗?如果我们中间有谁遇害—— ”
    “那可能吗?”哈利担忧地问,但穆迪没有理睬他。
    “—— 其他人继续往前飞,不能停下,不能乱了队形。如果他们把我们都于掉了,只有你还活着,哈利,还有后续的警卫随时准备接替上来。不停地往东飞,他们就会与你会合。”
    “不要这样兴高采烈的,疯眼汉,不然他会以为我们不是当真的。”唐克斯一边说,一边把哈利的箱子和海德薇的笼子绑在她扫帚上挂着的一根吊带上。
    “我只是在把计划告诉孩子。”穆迪没好气地说,“我们的工作是把他安全地护送到指挥部,如果我们半路就死了—— ”
    “没有人会死的。”金斯莱沙克尔用息事宁人的低沉声音说。
    “骑上扫帚,那是第一个信号!”卢平指着天空果断地说。
    在他们头顶上空很高很高的地方,群星中突然绽开一片鲜红色的火花。哈利立刻看出那是魔杖变出的火花。他把右腿跨在火弩箭上,紧紧地抓住扫帚把,感觉到扫帚在微微颤动,似乎它也和他一样迫不及待地渴望再次飞上天空。
    “第二个信号,我们走吧!”卢平大声说,高空中又绽开一片火花,这次是绿色的。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴