返回首页

第8章 尋問 The Hearing(14)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「おっほー」ファッジが言った。「学校で何をやろうと、魔法省は関係ないと そうですかな」「コーネリウス、魔法省には、ホグワ
(单词翻译:双击或拖选)

「おっほー」ファッジが言った。「学校で何をやろうと、魔法省は関係ないと そうですかな」

「コーネリウス、魔法省には、ホグワーツの生徒を退学にする権限はない。八月二日の夜に、念ねんを押したはずじゃ」ダンブルドアが言った。「さらに、罪ざい状じょうが黒とはっきり証しょう明めいされるまでは、杖つえを取り上げる権限もない。これも、八月二日の夜に念ねんを押したはずじゃ。大臣は、法律を擁護ようごせんとの情じょう熱ねつ黙もだしがたく、性せい急きゅうに事ことを運ばれるあまり、どうやらうっかり、うっかりに相違そういないが、ほかのいくつかの法律をお見逃みのがしのようじゃ」

「法律は変えられる」ファッジが邪険じゃけんに言った。

「そのとおりじゃ」ダンブルドアは小首こくびを傾かしげた。「そして、コーネリウス、君はどうやらずいぶん法律を変えるつもりらしいの。わしがウィゼンガモットを去るように要請ようせいされてからのほんの二、三週間の間に、単なる未み成せい年ねん者しゃの魔法使用の件を扱あつかうのに、なんと、刑けい事じ事じ件けんの大だい法ほう廷ていを召しょう集しゅうするやり方になってしもうたとは」

後列の魔法使いが何人か、居い心ごこ地ち悪そうにもぞもぞ座り直した。ファッジの顔はさらに深い暗あん褐かっ色しょくになった。しかし、右側のガマガエル魔女は、ダンブルドアをぐっと見み据すえただけで、顔色一つ変えない。

「わしの知るかぎり」ダンブルドアが続けた。「現在の法律のどこをどう探しても、本法廷がハリーのこれまで使った魔法を逐ちく一いち罰ばっする場であるとは書いてない。ハリーが起き訴そされたのは、ある特定の違い反はん事じ件けんであり、被ひ告こく人にんはその抗弁こうべんをした。被告人とわしがいまできることは、ただ評ひょう決けつを待つことのみじゃ」

ダンブルドアは再び指を組み、それ以上何も言わなかった。ファッジは明らかに激怒げきどしてダンブルドアを睨にらんでいる。ハリーは大だい丈じょう夫ぶなのかどうか確かめたくて、横目でダンブルドアを見た。ウィゼンガモットに対して、ダンブルドアが事実上、すぐ評決するよう促うながしたのが正しかったのかどうか、ハリーには確信かくしんが持てなかった。しかし、またしてもダンブルドアは、ハリーが視線しせんを合わせようとしているのに気づかないかのように、裁さい判ばん官かん席せきを見つめたままだった。ウィゼンガモット法廷は、全員が慌あわただしくひそひそ話を始めていた。


  “哦!”福吉说,“他在学校的行为不用我们管,嗯?你是这样认为的?”
  “魔法部没有权利开除霍格沃茨的学生,康奈利,这一点我已在8月2日晚上就提醒过你。”邓布利多说,“魔法部也没有权利没收魔杖,除非那些指控被证明确实成立,这一点,我也在8月2日晚上提醒过你。你急于确保法律得到维护的态度是值得称道的,但你自己似乎,我相信是出于一时疏忽,忽略了几条法律。”
  “法律是可以修改的。”福吉恶狠狠地说。
  “当然是这样,”邓布利多欠了欠身说,“看样子你无疑正在做许多修改,康奈利。是啊,我被请出威森加摩只有短短几个星期,一件未成年人使用魔法的区区小事现在居然要动用正式的刑事法庭来审理了!”
  上面有几位巫师不安地在座位里动来动去。福吉的脸涨成了紫红的猪肝色。他右边的癞蛤蟆似的女巫则死死地瞪着邓布利多,脸上不带任何表情。
  “据我所知,”邓布利多继续说道,“迄今还没有哪条法律说明,这次开庭要为哈利有生以来施过的每一个魔法而惩罚他。他是因一个特定的行为而受到指控的,并已为自己进行了辩护。他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”
  邓布利多又把十个指尖对接在一起,不再说话了。福吉狠狠地瞪着他,一副老羞成怒的样子。哈利侧眼望望邓布利多,想从他那里得到一些安慰。邓布利多告诉威森加摩现在就做出裁决,这样做合适不合适呢,他一点把握也没有。可是,邓布利多又一次没有理睬哈利希望与他的目光进行交流的愿望。他继续注视着上面那些正在紧张地窃窃私语的威森加摩的全体成员。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴