返回首页

第9章 ウィーズリーおばさんの嘆き(30)

时间: 2023-05-25    进入日语论坛
核心提示:「私、ほんとにし――し――心配で」おばさんの目からまた涙が溢あふれ出した。「家族のは――は――半分が騎き士し団だんにいる
(单词翻译:双击或拖选)

「私、ほんとにし――し――心配で」おばさんの目からまた涙が溢あふれ出した。「家族のは――は――半分が騎き士し団だんにいる。全員が無事だったら、き――き――奇跡きせきだわ……それにパ――パ――パーシーは口もきいてくれない……何か、お――お――恐ろしいことが起こって、二度とあの子とな――な――仲直なかなおりできなかったら それに、もし私もアーサーも殺されたらどうなるの ロンやジニーはだ――だ――誰が面倒を見るの」

「モリー、もうやめなさい」ルーピンがきっぱりと言った。「前のときとは違う。騎士団は前より準備が調ととのっている。最初の動きが早かった。ヴォルデモートが何をしようとしているか、知っている――」

ウィーズリーおばさんはその名を聞くと怯おびえて小さく悲鳴ひめいを上げた。

「あぁ、モリー、もういい加減かげんこの名前に馴なれてもいいころじゃないか――いいかい、誰も怪け我がをしないと保ほ証しょうすることは、私にはできない。誰にもできない。しかし、前のときより状況はずっといい。あなたは前回、騎士団にいなかったからわからないだろうが。前のときは二十対一で『死し喰くい人びと』の数が上回っていた。そして、一人また一人とやられたんだ……」

ハリーはまた写真のことを思い出した。両親のにっこりした顔を。ムーディがまだ自分を見つめていることに気づいていた。

「パーシーのことは心配するな」シリウスが唐突とうとつに言った。「そのうち気づく。ヴォルデモートの動きが明るみに出るのも、時間の問題だ。いったんそうなれば、魔法省全員が我々に許しを請こう。ただし、やつらの謝罪しゃざいを受け入れるかどうか、私にははっきり言えないがね」シリウスが苦々にがにがしくつけ加えた。

「それに、あなたやアーサーに、もしものことがあったら、ロンとジニーの面倒を誰が見るかだが」ルーピンがちょっと微笑ほほえみながら言った。「私たちがどうすると思う 路頭ろとうに迷わせるとでも」

ウィーズリーおばさんがおずおずと微笑ほほえんだ。

「私、ばかなことを考えて」おばさんは涙を拭ぬぐいながら同じことを呟つぶやいた。

しかし、十分ほど経たって自分の寝室しんしつのドアを閉めたとき、ハリーにはおばさんがばかなことを考えているとは思えなかった。ボロボロの古い写真からにっこり笑いかけていた両親の顔がまだ目に焼きついている。周囲の多くの仲間なかまと同じく、自分たちにも死が迫せまっていることに、あの二人も気づいていなかった。まね妖怪が次々に死体にして見せたウィーズリーおばさんの家族が、ハリーの目にちらついた。

何の前触まえぶれもなく、額ひたいの傷きず痕あとがまたしても焼けるように痛んだ。胃袋が激はげしくのたうった。

「やめろ」傷痕を揉もみながら、ハリーはきっぱりと言った。痛みは徐々じょじょに退ひいていった。

「自分の頭に話しかけるのは、気が触ふれる最初の兆ちょう候こうだ」

壁かべの絵のない絵から、陰険いんけんな声が聞こえた。

ハリーは無む視しした。これまでの人生で、こんなに一気に歳としを取ったように感じたことはなかった。ほんの一時間前、悪戯いたずら専せん門もん店てんのことや、誰が監かん督とく生せいバッジをもらったかを気にしたことなどが、遠い昔のことに思えた。

  “我只是太—太—太担心了,”她说,眼泪又从眼睛里扑簌簌地滚落下来,“家—家—家里一半的人都在凤凰社里,除非出现奇迹我们才都会死里逃生——珀—珀—珀西不跟我们说话了——如果发生了可—可—可怕的事情,我们永远没有机会跟—跟—跟他和解怎么办呢?如果亚瑟和我被杀害了,那可如何是好呢,谁会来照—照—照顾罗恩和金妮呢?”
  “莫丽,够了。”卢平果断地说,“这和上次不一样。现在凤凰社的组织更加严密,我们有了一个有利的开端,知道伏地魔打算做什么——”
  韦斯莱夫人一听见那个名字,惊恐地发出了一声尖叫。
  “哦,莫丽,勇敢点儿,现在你应该习惯听到他的名字了——听着,我没法保证不会有人受到伤害,谁也不可能保证这一点,但我们的情况比上次好得多。你那时候不在凤凰社里,你不明白。上次食死徒的人数是我们的二十倍,他们是把我们一个一个地干掉的——”
  哈利又想起了那张照片,想起了他爸爸妈妈洋溢着欢笑的脸。他知道穆迪还在注视着他。
  “不要担心珀西,”小天狼星突然说道,“他会回心转意的。伏地魔总有一天会暴露他的真面目,到那个时候,整个魔法部都会请求我们原谅他们。而我还不知道会不会接受他们的道歉呢。”他又尖刻地添上最后一句。
  “至于如果你和亚瑟遇害了,由谁来照顾罗恩和金妮,”卢平微微带笑地说,“你以为我们会怎么做,会让他们饿肚子吗?”
  韦斯莱夫人颤抖地笑了笑。
  “真是太傻了。”她又低声说了一句,擦了擦眼睛。
  可是十分钟后,当哈利返手关上卧室的房门时,他无法认为韦斯莱夫人是在犯傻。他仍然能够看见他爸爸妈妈从那张破烂的旧照片上笑眯眯地望着他,他们像周围的那么多人一样,浑然不知他们的生命就要终结。哈利眼前不断闪现着博格特轮番变出韦斯莱夫人家每个人的尸体的景象。
  突然,他额头上的伤疤一阵剧痛,胃里也翻腾开了。
  “停下!”他坚决地说,一边揉着伤疤,疼痛减轻了。
  “疯狂的第一个迹象,就是自己跟自己说话。”墙上那张空白画里一个诡秘的声音说道。
  哈利没去理它。他感到自己一下子长大了很多,以前从没有过这种感觉,可就在一个小时前,他还在担心笑话商店的事,担心谁得到了级长的徽章,这使他觉得不可思议。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论