返回首页

第12章 アンブリッジ先生 Professor Umbridge(20)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「さて、みなさん、この学科のこれまでの授業は、かなり乱れてバラバラでしたね。そうでしょう」アンブリッジ先生は両手を体の前
(单词翻译:双击或拖选)

「さて、みなさん、この学科のこれまでの授業は、かなり乱れてバラバラでしたね。そうでしょう」アンブリッジ先生は両手を体の前できちんと組み、正面を向いた。「先生がしょっちゅう変わって、しかも、その先生方の多くが魔ま法ほう省しょう指し導どう要よう領りょうに従っていなかったようです。その不幸な結果として、みなさんは、魔法省がふくろう学年に期待するレベルを遥はるかに下回っています」

「しかし、ご安心なさい。こうした問題がこれからは是正ぜせいされます。今年は、慎しん重ちょうに構築こうちくされた理論中心の魔法省指導要領どおりの防衛術を学んでまいります。これを書き写してください」

先生はまた黒板を叩いた。最初の文字が消え、「授業の目的」という文章が現れた。

防衛術の基き礎そとなる原理を理解すること

防衛術が合ごう法ほう的てきに行使される状況認識にんしきを学習すること

防衛術の行使を、実じっ践せん的てきな枠わく組ぐみに当てはめること

数分間、教室は羊皮紙に羽根ペンを走らせる音で一いっ杯ぱいになった。全員がアンブリッジ先生の三つの目的を写し終えると、先生が聞いた。「みなさん、ウィルバート・スリンクハードの『防衛術の理論』を持っていますか」

持っていますと言うボソボソ声が、教室中から聞こえた。

「もう一度やりましょうね」アンブリッジ先生が言った。「わたくしが質問したら、お答えはこうですよ。『はい、アンブリッジ先生』または、『いいえ、アンブリッジ先生』。では、みなさん、ウィルバート・スリンクハードの『防ぼう衛えい術じゅつの理論りろん』を持っていますか」

「はい、アンブリッジ先生」教室中がわーんと鳴った。

「よろしい」アンブリッジ先生が言った。「では、五ページを開いてください。『第一章、初しょ心しん者しゃの基き礎そ』。おしゃべりはしないこと」


  “同学们,你们这门课的教学一直是断断续续的,不成系统,是不是?”乌姆里奇教授转身面对着全班同学,两只手十指交叉,端端正正地放在胸前,然后说道,“教师不断更换,其中许多人似乎并没有遵照魔法部批准的课程标准进行授课,这不幸使你们现在远远没有达到O.W.Ls年理应达到的水平。
  “然而你们将会很高兴地知道,这些问题即将得到改正。今年,我们将要学习的是一门经过精心安排、以理论为中心、由魔法部批准的魔法防御术课程。请把这些话抄下来。”
  她又敲了敲黑板,刚才那两行字消失了,取而代之的是“课程目标”。
  1、理解魔法防御术基本原理。
  2、学会辩别可以合法使用魔法防御术的场合。
  3、在实际运用的背景下评定魔法防御术。
  教室里只听得羽毛笔在羊皮纸上写字的沙沙声,两三分钟后,当每个同学都把乌姆里奇教授的三个课程目标抄录下来后,她问道:“是不是每位同学都有一本威尔伯特·斯林卡的《魔法防御理论》?”
  班里响起一片喃喃表示肯定的声音。
  “我认为我们还要再来一遍,”乌姆里奇教授说,“当我问你们一个问题时,我希望你们回答‘是的,乌姆里奇教授。’或者‘不,乌姆里奇教授。’再来一遍:是不是每位同学都有一本威尔伯特·斯林卡的《魔法防御理论》?”
  “是的,乌姆里奇教授。”全班同学大声回答。
  “很好,”乌姆里奇教授说,“我希望你们把书翻到第五页,读一读‘第一章,入门基础原理’。读的时候不要交头接耳。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴