返回首页

第12章 アンブリッジ先生 Professor Umbridge(25)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ロンが息を呑のんだ。ラベンダー・ブラウンはキャッと悲鳴ひめいを上げ、ネビルは椅子から横にずり落ちた。しかし、アンブリッジ
(单词翻译:双击或拖选)

ロンが息を呑のんだ。ラベンダー・ブラウンはキャッと悲鳴ひめいを上げ、ネビルは椅子から横にずり落ちた。しかし、アンブリッジ先生はぎくりともしない。気味の悪い満足げな表情を浮かべて、ハリーをじっと見つめていた。

「グリフィンドール、十点減点げんてんです。ミスター・ポッター」

教室中がしんとして動かなかった。みんながアンブリッジ先生かハリーを見ていた。

「さて、いくつかはっきりさせておきましょう」

アンブリッジ先生が立ち上がり、ずんぐりした指を広げて机の上につき、身を乗り出した。

「みなさんは、ある闇やみの魔法使いが戻ってきたという話を聞かされてきました。死から蘇よみがえったと――」

「あいつは死んでいなかった」ハリーが怒った。「だけど、ああ、蘇ったんだ」

「ミスター・ポッターあなたはもう自分の寮りょうに十点失わせたのにこれ以上自分の立場を悪くしないよう」アンブリッジ先生は、ハリーを見ずにこれだけの言葉を一気に言った。「いま言いかけていたように、みなさんは、ある闇の魔法使いが再び野やに放はなたれたという話を聞かされてきました。これは嘘うそです」

「嘘じゃない」ハリーが言った。「僕は見た。僕はあいつと戦ったんだ」

「罰則ばっそくです。ミスター・ポッター」アンブリッジ先生が勝ち誇ほこったように言った。

「明日の夕方。五時。わたくしの部屋で。もう一度言いましょう。これは嘘です。魔法省は、みなさんに闇の魔法使いの危険はないと保ほ証しょうします。まだ心配なら、授業時間外に、遠えん慮りょなくわたくしに話をしにきてください。闇の魔法使い復活など、たわいのない嘘でみなさんを脅おびやかす者がいたら、わたくしに知らせてください。わたくしはみなさんを助けるためにいるのです。みなさんのお友達です。さて、ではどうぞ読み続けてください。五ページ、『初しょ心しん者しゃの基き礎そ』」


  罗恩倒吸一口冷气,拉文德·布朗发出一声低低的尖叫,纳威一歪身从板凳上摔了下去,然而乌姆里奇教授却没有显出害怕的样子。她只是盯着哈利,脸上露出一种恶狠狠的心满意足的表情。
  “格兰芬多扣除十分,波特先生。”
  教室里一片沉默和寂静。大家要么盯着乌姆里奇,要么盯着哈利。
  “好了,让我把几件事情弄弄清楚。”
  乌姆里奇教授站起来,身体朝前探着,两只手指短粗的手掌按在讲台上。
  “有人告诉你们说,某个黑巫师死而复生了——”
  “他没有死,”哈利生气地说,“但是没错,他回来了!”
  “波特先生你已经让你们学院丢了十分,别再把事情越弄越糟,”乌姆里奇教授一口气说完这句话,眼睛看也没看哈利,“正如我刚才说的,有人对你们说,某个黑巫师又出来活动了。这是无稽之谈。”
  “这不是无稽之谈!”哈利说,“我看见他了,我跟他搏斗了!”
  “关禁闭,波特先生!”乌姆里奇教授得意洋洋地说,“明天傍晚。五点钟。在我的办公室。我再说一遍,这是无稽之谈。魔法部保证你们不会遇到来自任何黑巫师的危险。如果你们仍然心存疑虑,请务必在课后来找我。如果有人用黑巫师死而复生的鬼话吓唬你们,我倒很愿意听一听。我随时准备帮助你们。我是你们的朋友。好了,请大家继续阅读第五页,‘入门基本原理’。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴