返回首页

第18章 ダンブルドア軍団(19)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「ねーえ、ハリー」部屋の向こう端から、ハーマイオニーが呼びかけた。「時間は大だい丈じょう夫ぶ」時計を見て、ハリーは驚いた
(单词翻译:双击或拖选)

「ねーえ、ハリー」部屋の向こう端から、ハーマイオニーが呼びかけた。「時間は大だい丈じょう夫ぶ」

時計を見て、ハリーは驚いた。もう九時十分過ぎだった。すぐに談だん話わ室しつに戻らないと、フィルチに捕つかまって、規則きそく破りで処罰しょばつされる恐れがある。ハリーはホイッスルを吹き、みんなが「エクスペリアームス」の叫さけびをやめ、最後に残った杖つえが二、三本、カタカタと床に落ちた。

「うん、とってもよかった」ハリーが言った。「でも、時間オーバーだ。もうこのへんでやめたほうがいい。来週、同じ時間に、同じ場所でいいかな」

「もっと早く」ディーン・トーマスがうずうずしながら言った。そうだそうだと、頷うなずく生徒も多かった。

しかし、アンジェリーナがすかさず言った。「クィディッチ・シーズンが近い。こっちも練習が必要だよ」

「それじゃ、こんどの水曜日だ」ハリーが言った。「練習を増やすなら、そのとき決めればいい。さあ、早く出よう」

ハリーはまた「忍しのびの地図」を引っ張り出し、八階に誰か先生はいないかと、慎しん重ちょうに調べた。それから、みんなを三人から四人の組にして外に出し、全員が無事に寮りょうに着いたかどうかを確認かくにんするのに、地図上の小さな点をはらはらしながら見つめた。ハッフルパフ生は厨ちゅう房ぼうに通じているのと同じ地下の廊下ろうかへ、レイブンクロー生は城の西側の塔とうへ、そしてグリフィンドール生は「太った婦人レディ」の肖しょう像ぞう画がに通じる廊下へ。

「ほんとに、とってもよかったわよ、ハリー」最後にハリー、ロンと三人だけが残ったとき、ハーマイオニーが言った。

「うん、そうだとも」扉とびらをすり抜けながら、ロンが熱を込めて言った。

三人は扉を通り抜け、それが何の変哲へんてつもない元の石壁いしかべに戻るのを見つめた。

「僕がハーマイオニーの武ぶ装そう解かい除じょしたの、ハリー、見た」

「一回だけよ」ハーマイオニーが傷きずついたように言った。「私のほうが、あなたよりずっと何回も――」

「一回だけじゃないぜ。少なくとも三回は――」

「あーら、あなたが自分で自分の足に躓つまずいて、その拍ひょう子しに私の手から杖つえを叩たたき落としたのを含めればだけど――」

二人は談だん話わ室しつに戻るまで言い争っていた。しかしハリーは聞いていなかった。半分は「忍しのびの地図」に目を向けていたせいもあるが、チョウが言ったことを考えていたのだ――ハリーのせいで上がってしまったと。




  “嘿,哈利,”赫敏在屋子另一头喊道,“你看时间了吗?”
  他低头一看手表,吃了一惊——已经九点十分,他们必须马上回公共休息室了,否则可能会被费尔奇抓到严惩。他一吹口哨,大家停止了叫嚷“除你武器”,最后几根魔杖噼里啪啦她落到了地上。
  “非常好,”哈利说。“但我们超过时间了,就到这里吧。下周同一时间,同一地点?”
  “早点更好!”迪安·托马斯急切地说,不少人点头赞同。
  但安吉利娜忙说:“魁地奇赛季要开始了,球队也要训练!”
  “那就下周三晚上吧,”哈利说,“到时再决定其他集会时间——好,我们最好赶快走——”
  他又抽出活点地图,仔细查看八楼有没有教师。他让大家三四个人结伴走,担心地看着他们的小黑点是否安全回到了宿舍:赫奇帕奇的回到了同时通向厨房的地下室走廊里,拉文克劳的回到了城堡西面的塔楼,格兰芬多的沿八楼走廊回到了胖夫人肖像前。
  “真是太棒了,哈利。”赫敏说.屋里只剩下了她、哈利和罗恩。
  “是啊!”罗恩热烈地说,他们溜出门去,看着它在身后重新变成石头。
  “哈利,你看到我让赫敏的魔杖脱手了吗?”
  “只有一次,”赫敏像被刺了一下,“我胜你的次数多得多——”
  “不止一次,我胜了你至少三次——”
  “哼,如果你算上自己绊了一跤,把我魔杖撞掉的那次——”他们一路吵回了公共休息室,但哈利没有听,他还在看活点地图,同时在回想着秋说的他让她紧张那句话。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴