返回首页

第21章 蛇の目 The Eye of the Snake(6)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:うに、大きな声でゆっくり話しかけた。まるで外国人に、しかもとろい人間に話しかけているようだ。「あなたの授業を査察ささつし
(单词翻译:双击或拖选)

うに、大きな声でゆっくり話しかけた。まるで外国人に、しかもとろい人間に話しかけているようだ。「あなたの授業を査察ささつしますと書きましたが」

「ああ、うん」ハグリッドが明るく言った。「この場所がわかってよかった ほーれ、見てのとおり――はて、どうかな――見えるか 今日はセストラルをやっちょる――」

「え 何」アンブリッジ先生が耳に手を当て、顔をしかめて大声で聞き直した。「なんて言いましたか」

ハグリッドはちょっと戸惑とまどった顔をした。

「あー――セストラル」ハグリッドも大声で言った。「大っきな――あー――翼つばさのある馬だ。ほれ」

ハグリッドは、これならわかるだろうとばかり、巨大な両腕をパタパタ上下させた。アンブリッジ先生は眉まゆを吊つり上げ、ブツブツ言いながらクリップボードに書きつけた。「原げん始し的てきな……身み振ぶりによる……言葉に……頼らなければ……ならない」

「さて……とにかく……」ハグリッドは生徒のほうに向き直ったが、ちょっとまごついていた。「む……俺おれは何を言いかけてた」

「記き憶おく力りょくが……弱く……直前の……ことも……覚えて……いないらしい」アンブリッジのブツブツは、誰にも聞こえるような大きな声だった。ドラコ・マルフォイはクリスマスが一ヵ月早く来たような喜びようだ。逆にハーマイオニーは、怒りを抑おさえるのに真まっ赤かになっていた。

「あっ、そうだ」ハグリッドはアンブリッジのクリップボードをそわそわと見たが、勇敢ゆうかんにも言葉を続けた。「そうだ、俺が言おうとしてたのは、どうして群れを飼かうようになったかだ。うん。つまり、最初は雄おす一頭と雌めす五頭で始めた。こいつは」ハグリッドは最初に姿を現した一頭をやさしく叩たたいた。「テネブルスって名で、俺が特別かわいがってるやつだ。この森で生まれた最初の一頭だ――」

「ご存知ぞんじかしら」アンブリッジが大声で口を挟はさんだ。「魔法省はセストラルを『危き険けん生せい物ぶつ』に分類ぶんるいしているのですが」

ハリーの心臓が石のように重くなった。しかし、ハグリッドはクックッと笑っただけだった。

「セストラルが危険なものか そりゃ、さんざんいやがらせをすりゃあ、噛かみつくかもしらんが――」

「暴力の……行使を……楽しむ……傾向が……見られる」アンブリッジがまたしてもブツブツ言いながらクリップボードに走り書きした。

「そりゃ違うぞ――バカな」ハグリッドは少し心配そうな顔になった。「つまり、けしかけりゃ犬も噛みつくだろうが――だけんど、セストラルは、死とかなんとかで、悪い評ひょう判ばんが立っとるだけだ――こいつらが不吉ふきつだと思い込んどるだけだろうが わかっちゃいなかったんだ、そうだろうが」

アンブリッジは何も答えず、最後のメモを書き終えるとハグリッドを見上げ、またしても大きな声でゆっくり話しかけた。

「授業を普段どおり続けてください。わたくしは歩いて見回ります」アンブリッジは歩く仕種しぐさをして見せたマルフォイとパンジー・パーキンソンは、声を殺して笑いこけていた。

「生徒さんの間をね」アンブリッジはクラスの生徒の一人ひとりを指差した。「そして、みんなに質問をします」アンブリッジは自分の口を指差し、口をパクパクさせた。




  “你有没有收到我早上送到你小屋的字条?”乌姆里奇还是像她前一次对海格说话时那样,说得又慢又响,似乎对方是个外国人还智力迟钝,“说我要来听你的课。”
  “哦,收到了,”海格爽朗地说,“很高兴你找到了地方!你看——我不知道——你能看到吗?我们今天讲夜骐——”
  “对不起,”乌姆里奇教授把手放在耳朵边握成杯子形状,皱着眉头大声说,“你说什么?”
  海格显得有点疑惑。
  “呃——夜骐!”他响亮地说,“大马——呃——带翅膀的,你知道!”
  他急切地把粗胳膊扑扇了两下。乌姆里奇教授朝他挑起眉毛,在写字板上边写边念,“要靠——笨拙的——手势——”
  “好——”海格说,转身面向学生,看上去有点慌乱,“呃——我说到哪儿了?”
  “似乎——记性——很差——”乌姆里奇说,声音响得大家都能听见。德拉科·马尔福的样子好像圣诞节提前一个月到了,赫敏则气得涨红了脸。
  “哦,”海格不安地瞟了瞟乌姆里奇的写字板,但还是勇敢地讲了下去。“对,我正要告诉你们这一群是怎么来的。这个,开始只有一匹公马和五匹母马。这个叫乌乌,”他拍拍最先出现的那匹,“是我最喜欢的,这个林子里出生的第一匹——”
  “你知不知道,”乌姆里奇高声打断他,“魔法部已把夜骐列为‘危险动物’?”
  哈利的心陡地一沉,但海格只是笑笑。
  “夜骐不危险!当然,要真给惹急了,它们可能会咬你——”
  “对——残暴——表现出——快意——”乌姆里奇又在笔记本上写道。
  “不——不是!”海格说,有点着急了,“我是说,狗还会咬人呢,对吧——夜骐只是因为死人的关系名声不好——人们过去以为它不吉利,对吧?只是无知,对吧?”
  乌姆里奇没有回答。她记完最后一笔,抬头看着海格,依旧又慢又响地说:“请像往常一样继续讲课,我要在学生中”——她指着一个个学生——“走一走。”——她做出走路的样子,马尔福和潘西·帕金森在偷偷地笑。“提点问题。”她又指指自己的嘴巴,表示说话。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴