返回首页

第22章 聖マンゴ魔法疾患傷害病院(16)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:フレッド、ジョージ、ロンがそのあとに続いた。ハリーは周囲にひしめき合う人混ひとごみをちらりと見回した。「パージ・アンド・
(单词翻译:双击或拖选)

フレッド、ジョージ、ロンがそのあとに続いた。ハリーは周囲にひしめき合う人混ひとごみをちらりと見回した。「パージ・アンド・ダウズ商しょう会かい」のような汚らしいショーウィンドウに、ただの一瞥いちべつもくれるような暇人ひまじんはいないし、たったいま、六人もの人間が目の前から掻かき消すようにいなくなったことに、誰一人気づく様子もない。

「さあ」ムーディがまたしてもハリーの背中を突ついて唸うなるように言った。ハリーは一いっ緒しょに前に進み、冷たい水のような感かん触しょくの膜まくの中を突き抜けた。しかし、反対側に出た二人は冷ひえてもいなかったし、濡ぬれてもいなかった。

醜いマネキンは跡形あとかたもなく消え、マネキンが立っていた場所もない。そこは、混こみ合った受付うけつけのような所で、ぐらぐらした感じの木の椅子が何列も並び、魔法使いや魔女が座っていた。見たところどこも悪くなさそうな顔で、古い「週しゅう刊かん魔ま女じょ」をパラパラめくっている人もいれば、胸から象の鼻や余分よぶんな手が生はえた、ぞっとするような姿すがた形かたちの人もいる。この部屋も外の通りより静かだとは言えない。患者かんじゃの多くが、奇き妙みょうキテレツな音を立てているからだ。一番前の列の真ん中では、汗ばんだ顔の魔女が「日にっ刊かん予よ言げん者しゃ」で激はげしく顔を扇あおぎながら、ホイッスルのような甲高かんだかい音を出し続け、口から湯気を吐はいていた。隅すみのほうのむさくるしい魔法戦士は、動くたびに鐘かねの音ねがした。そのたびに頭がひどく揺ゆれるので、自分で両耳を押さえて頭を安定させていた。

ライムのような緑色のローブを着た魔法使いや魔女が、列の間を往いったり来きたりして質問し、アンブリッジのようにクリップボードに書き留めていた。ハリーは、ローブの胸にある縫ぬい取とりに気づいた。杖つえと骨がクロスしている。

「あの人たちは医者ドクターなのかい」ハリーはそっとロンに聞いた。

「医者ドクター」ロンはまさかという目をした。「人間を切り刻きざんじゃう、マグルの変人のこと 違うさ。癒いやしの『癒者ヒーラー』だよ」


  弗雷德、乔治和罗恩也走了进去。哈利看看熙熙攘攘的人群,似乎谁也没工夫瞥一眼淘淘公司这样难看的橱窗,也没人注意到六个人刚刚在他面前融入了空气中。
  “走吧。”穆迪粗声说着又捅了哈利一下。他俩一起走上前,好像穿过了一层凉水,却暖和干燥地从对面出来了。
  丑陋的假人和她站的地方都无影无踪了。他们好像来到了一个拥挤的候诊室,一排排男女巫师坐在摇摇晃晃的木椅上,有的看上去很正常,在读过期的《女巫周刊》,另一些则有可怕的畸形,如长着象鼻子或胸口多生出了_只手。室内比街上安静不到哪儿去,因为有许多病人发出非常奇怪的声音。前排中间一个满头大汗的女巫使劲扇着一份《预言家日报》,不断发出尖锐的汽笛声,口吐蒸气。角落里一个邋遢的男巫一动就像钟那样当当响,每响一声他的脑袋就可怕地摆动起来,他只好抓住耳朵把它稳住。
  穿绿袍的男女巫师在候诊者中走来走去,询问情况,在乌姆里奇那样的写字板上作记录。哈利注意到他们胸口绣的徽章:一根魔杖与骨头组成的十字。
  “他们是医生吗?”他小声问罗恩。
  “医生?”罗恩好像很吃惊,“那些把人切开的麻瓜疯子?不是,他们是治疗师。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴