返回首页

第25章 追い詰められたコガネムシ(2)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:昨夜遅おそく魔法省が発表したところによれば、アズカバンから集団脱獄があった。魔法大臣コーネリウス・ファッジは、大臣室で記
(单词翻译:双击或拖选)

昨夜遅おそく魔法省が発表したところによれば、アズカバンから集団脱獄があった。

魔法大臣コーネリウス・ファッジは、大臣室で記者団に対し、特別監かん視し下かにある十人の囚しゅう人じんが昨さく夕ゆう脱だつ獄ごくしたことを確認かくにんし、すでにマグルの首相に対し、これら十人が危険人物であることを通告つうこくしたと語った。

「まことに残念ながら、我々は、二年半前、殺人犯のシリウス・ブラックが脱獄したときと同じ状況に置かれている」ファッジは昨夜このように語った。「しかも、この二つの脱獄が無関係だとは考えていない。このように大だい規き模ぼな脱獄は、外からの手引きがあったことを示し唆さしており、歴史上初めてアズカバンを脱獄したブラックこそ、他の囚しゅう人じんがその跡あとに続く手助けをするにはもってこいの立場にあることを、我々は思い出さなければならない。我々は、ブラックの従姉いとこであるベラトリックス・レストレンジを含ふくむこれらの脱獄囚が、ブラックを指し導どう者しゃとして集結したのではないかと考えている。しかし、我々は、罪人ざいにんを一いち網もう打だ尽じんにすべく全力を尽くしているので、魔法界の諸君しょくんが警けい戒かいと用心をおさおさ怠おこたらぬよう切せつにお願いする。どのようなことがあっても、決してこれらの罪人たちには近づかぬよう」

「おい、これだよ、ハリー」ロンは恐れ入ったように言った。「昨日きのうの夜、『あの人』が喜んでたのは、これだったんだ」

「こんなの、とんでもないよ」ハリーが唸うなった。「ファッジのやつ、脱獄はシリウスのせいだって」

「ほかに何と言える」ハーマイオニーが苦々にがにがしげに言った。「とても言えないわよ。『皆さん、すみません。ダンブルドアがこういう事態じたいを私に警告けいこくしていたのですが、アズカバンの看守かんしゅがヴォルデモート卿きょう一いち味みに加担かたんし』なんて――ロン、そんな哀あわれっぽい声を上げないでよ――『いまや、ヴォルデモートを支し持じする最悪の者たちも脱獄してしまいました』なんて言えないでしょ。だって、ファッジは、優ゆうに六ヵ月以上、みんなに向かって、あなたやダンブルドアを嘘うそつき呼ばわりしてきたじゃない」

ハーマイオニーは勢いよく新聞をめくり、中の記事を読みはじめた。一方いっぽうハリーは、大広間を見回した。一面記事でこんな恐ろしいニュースがあるのに、他の生徒たちはどうして平気な顔でいられるんだろう。少なくとも話題にしないんだろう。ハリーには理解できなかった。もっとも、ハーマイオニーのように毎日新聞を取っている生徒はほとんどいない。宿題やクィディッチなど、くだらない話をしているだけだ。この城じょう壁へきの外では、十人もの死し喰くい人びとがヴォルデモートの陣営じんえいに加わったというのに。

ハリーは教きょう職しょく員いんテーブルに目を走らせた。そこは様子が違っていた。ダンブルドアとマクゴナガル先生が、深刻しんこくな表情で話し込んでいる。スプラウト先生はケチャップの瓶びんに「日にっ刊かん予よ言げん者しゃ」を立て掛かけ、食い入るように読んでいた。手にしたスプーンが止まったままで、そこから半はん熟じゅく卵たまごの黄身がポタポタと膝ひざに落ちるのにも気づいていない。一方、テーブルの一番端では、アンブリッジ先生がオートミールを旺盛おうせいに掻かっ込んでいた。ガマガエルのようなぼってりした目が、いつもなら行ぎょう儀ぎの悪い生徒はいないかと大広間を舐なめ回しているのに、今日だけは違った。食べ物を飲み込むたびにしかめ面つらをして、ときどきテーブルの中央をちらりと見ては、ダンブルドアとマクゴナガルが話し込んでいる様子に毒々しい視線しせんを投げかけていた。


  魔法部昨天夜间宣布阿兹卡班发生大规模越狱事件
  部长康奈利·福吉在办公室接受采访时证实十名重犯于昨晚脱逃,他已向麻瓜首相通报了逃犯的危险性。
  “非常遗憾,我们陷入了与两年半前杀人犯小天狼星布莱克脱逃时相同的处境,”福吉昨夜说,“而且我们不认为两次越狱没有联系。如此大规模的越狱令人怀疑有外面的接应,要知道布莱克作为从阿兹卡班脱逃的笫一人,最有条件帮助他人越狱。逃犯中还包括布莱克的堂姐贝拉特里克斯。莱斯特兰奇。我们认为这些逃犯可能把布莱克当作领袖。但魔法部正不遗余力地追缉逃犯,并请公众保持警惕,切勿接近这些要犯。”
  “你看,哈利,”罗恩害怕地说,“所以他昨天晚上那么高兴——”
  “我不能相信,”哈利吼道,“福吉把越狱怪到小天狼星的头上?”
  “他还能怎么样?”赫敏挖苦地说,“他能说‘对不起,邓布利多提醒过我,阿兹卡班的看守投靠了伏地魔。’——别哼哼,罗恩——‘现在伏地魔的得力助手也跑了’吗?他花了六个月对大家说你和邓布利多是骗子,不是吗?”
  赫敏翻开报纸,开始读里面的报道,哈利环顾礼堂,他不明白其他学生为什么没有显得恐慌,或至少在议论这可怕的头版新闻,然而很少有人像赫敏那样每天拿报纸。他们还在聊着作业、魁地奇球和鬼知道是什么的废话,而墙外又有十个食死徒壮大了伏地魔的力量——他朝教工桌子望去,那儿是另一番景象:邓布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常严峻。斯普劳特教授把《预言家日报》靠在番茄酱的瓶子上,专心致志地读着第一版,勺子举在空中,连勺里的蛋黄滴到了腿上都没发觉。桌子另一头的乌姆里奇教授在大口地喝着麦片粥,她的癞蛤蟆眼第一次没有在礼堂里搜寻行为不当的学生。她皱着眉头吃饭,不时恶毒地朝邓布利多和麦格教授那边瞥上一眼。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴