返回首页

第25章 追い詰められたコガネムシ(6)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハグリッドが停職候補になったことは、それから二、三日もすると、学校中に知れ渡っていた。しかし、ほとんど誰も気にしていない
(单词翻译:双击或拖选)

ハグリッドが停職候補になったことは、それから二、三日もすると、学校中に知れ渡っていた。しかし、ほとんど誰も気にしていないらしいのが、ハリーは腹立たしかった。それどころか、ドラコ・マルフォイを筆頭ひっとうに、何人かはかえって大喜びしているようだった。聖せいマンゴで「神しん秘ぴ部ぶ」の影かげの薄うすい役人が一人頓死とんししたことなどは、ハリー、ロン、ハーマイオニーぐらいしか知らないし、気にもしていないようだった。いまや廊下ろうかでの話題はただ一つ、十人の死し喰くい人びとが脱獄だつごくしたことだった。この話は、新聞を読みつけているごく少数の生徒から、ついに学校中に浸透しんとうしていた。ホグズミードで脱だつ獄ごく囚しゅう数人の姿を目もく撃げきしたという噂うわさが飛び、「叫さけびの屋敷やしき」に潜伏せんぷくしているらしいとか、シリウス・ブラックがかつてやったように、その連中もホグワーツに侵しん入にゅうしてくるという噂が流れた。

魔ま法ほう族ぞくの家庭出身の生徒は、死喰い人の名前が、ヴォルデモートとほとんど同じくらい恐れられて口にされるのを聞きながら育っていた。ヴォルデモートの恐きょう怖ふ支し配はいの下で、死喰い人が犯おかした罪は、いまに言い伝えられていた。ホグワーツの生徒の中で、親戚しんせきに犠ぎ牲せい者しゃがいるという生徒は、身内みうちの凄惨せいさんな犠牲という名誉めいよを担にない、廊下を歩くとありがたくない視線しせんに曝さらされることになった。スーザン・ボーンズのおじ、おば、いとこは、十人のうちの一人の手にかかり、全員殺されたのだが、「薬やく草そう学がく」の時間に、ハリーの気持がいまやっとわかったと、悄気しょげ返って言った。

「あなた、よく耐えられるわね――ああ、いや」スーザンは投げやりにそう言うと、「キーキースナップ」の苗なえ木ぎ箱ばこに、ドラゴンの堆肥たいひをいやというほどぶち込んだ。苗木は気持悪そうに身をくねらせてキーキー喚わめいた。

たしかにハリーは、このごろまたしても、廊下ろうかで指差されたり、こそこそ話をされたりする対たい象しょうになってはいた。ところが、ひそひそ声の調子がいままでと少し違うのが感じ取れるような気がした。いまは、敵意てきいよりむしろ好こう奇き心しんからの声だったし、アズカバン要塞ようさいから、なぜ、どのように十人の死し喰くい人びとが脱走だっそうし遂おおせたのか、「日にっ刊かん予よ言げん者しゃ」版の話では満足できないという断だん片ぺん的てき会話を、二度ほど間違いなく耳にした。恐きょう怖ふと混乱こんらんの中で、こうした疑いを持つ生徒たちは、それ以外の唯ゆい一いつの説明に注意を向けはじめたようだった。ハリーとダンブルドアが先学期から述べ続けている説明だ。


  海格留用察看的事几天就在学校里传开了,并不是每个人都感到难过,有些人,尤其是德拉科·马尔福,显得很高兴。至于不知名的魔法部职员在圣芒戈蹊跷身亡,似乎只有哈利、罗恩和赫敏才知道或关心。现在走廊里只有一个话题:十名在逃的食死徒。这个消息终于通过少数读报的人渗透到了校园里。谣传说霍格莫德有人认出了几个逃犯,还说逃犯藏在尖叫棚屋,可能会像小天狼星那样闯进霍格沃茨。
  魔法家庭的孩子从小就听说过这些食死徒,他们的名字几乎和伏地魔一样恐怖,他们在伏地魔的恐怖统治下所犯的罪行众所周知。霍格沃茨的学生中就有受害者的家属,这些学生发现自己不情愿地成了走廊上注意的焦点:叔叔、婶婶和堂兄弟都死在一个逃犯手里的苏珊·博恩斯在草药课上痛苦地说,她现在深深体会到了哈利的感觉。
  “我不知道你怎么受得了,真可怕。”她坦率地说,往叫咬藤幼苗上加了太多的龙粪,使得它们难受地扭动尖叫起来。
  哈利这些天在走廊上又成了小声议论和指指点点的对象,但他发现议论者的语气稍有变化。现在是好奇代替了敌意,有一两次他好像听到有人对《预言家日报》关于十名食死徒如何逃出阿兹卡班的说法表示不满。在困惑和恐惧中,这些怀疑者似乎转向了仅剩的一种解释,即哈利和邓布利多去年以来所讲的内容。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴