返回首页

第26章 過去と未来 Seen and Unforeseen(5)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「こんどの試合は見たくもない気分だ。ザカリアス・スミスに敗やぶれるようなことがあったら、俺は死にたいよ」「むしろ、あいつ
(单词翻译:双击或拖选)

「こんどの試合は見たくもない気分だ。ザカリアス・スミスに敗やぶれるようなことがあったら、俺は死にたいよ」

「むしろ、あいつを殺すね」フレッドがきっぱりと言った。

「これだからクィディッチは困るのよ」再びルーン文字の解読かいどくにかじりつきながら、ハーマイオニーが上うわの空で言った。「おかげで、寮りょうの間で悪あく感かん情じょうやら緊きん張ちょうが生まれるんだから」

「スペルマン音おん節せつ文も字じ表ひょう」を探すのにふと目を上げたハーマイオニーは、フレッド、ジョージ、ハリーが、一斉いっせいに自分を睨にらんでいるのに気づいた。三人とも呆気あっけに取られた、苦々にがにがしげな表情を浮かべている。

「ええ、そうですとも」ハーマイオニーが苛立いらだたしげに言った。「たかがゲームじゃない」

「ハーマイオニー」ハリーが頭を振りながら言った。「君って、人の感情とかはよくわかってるけど、クィディッチのことはさっぱり理解してないね」

「そうかもね」また翻訳ほんやくに戻りながら、ハーマイオニーが悲ひ観かん的てきな言い方をした。「だけど、少なくとも、私の幸せは、ロンのゴールキーパーとしての能力に左右されたりしないわ」

しかし、土曜日の試合観かん戦せん後ごのハリーは、自分もクィディッチなんかどうでもいいと思えるようになるのなら、ガリオン金貨を何枚出しても惜おしくないという気持になっていた。もっともハーマイオニーの前でこんなことを認めるくらいなら、天てん文もん台だい塔とうから飛び降おりたほうがましだった。

この試合で最高だったのは、すぐ終ったことだった。グリフィンドールの観かん客きゃくは、たった二十二分の苦痛に耐たえるだけですんだ。何が最低だったかは、判定が難しい。ロンが十四回もゴールを抜ぬかれたことか、スローパーがブラッジャーを撃うち損そこねて、代わりに棍棒こんぼうでアンジェリーナの口をひっぱたいたことか、クアッフルを持ったザカリアス・スミスが突っ込んできたときに、カークが悲鳴ひめいを上げて箒ほうきから仰向あおむけに落ちたことか、ハリーの見るところ、なかなかいい勝負だ。奇き跡せき的てきに、グリフィンドールは、たった十点差で負けただけだった。ジニーが、ハッフルパフのシーカー、サマービーの鼻先から、辛からくもスニッチを奪うばい取ったので、最終得点は二四〇対二三〇だった。

「見事なキャッチだった」談だん話わ室しつに戻ったとき、ハリーがジニーに声をかけた。談話室はまるでとびっ切り陰気いんきな葬式そうしきのような雰ふん囲い気きだった。

「ラッキーだったのよ」ジニーが肩をすくめた。「あんまり早いスニッチじゃなかったし、サマービーが風か邪ぜを引いてて、ここぞというときに、くしゃみして目をつぶったの。とにかく、あなたがチームに戻ったら――」

「ジニー、僕は一いっ生しょう涯がい、禁止になってるんだ」

「アンブリッジが学校にいるかぎり、禁止になってるのよ」ジニーが訂正ていせいした。「一生涯とは違うわ。とにかく、あなたが戻ったら、私はチェイサーに挑ちょう戦せんするわ。アンジェリーナもアリシアも来年は卒業だし、どっちみち、私はシーカーよりゴールで得点するほうが好きなの」

ハリーはロンを見た。ロンは、隅すみっこに屈かがみ込こみ、バタービールの瓶びんをつかんで膝ひざ小こ僧ぞうをじっと見つめている。


  “我不知道要不要去看这场比赛,如果扎卡赖斯·史密斯打败了我们,我可能会自杀的。”
  “杀了他更可能。”弗雷德坚定地说。
  “这就是魁地奇球的问题,”赫敏心不在焉地说,又在埋头做古魔文翻译,“它把学院之问的关系搞得这么紧张。”她抬头找她的《魔法字音表》,发现弗雷德、乔治和哈利都在瞪着她,脸上带着厌恶和难以置信的表情。“就是嘛,”她不耐烦地说,“它不过是个游戏,对不对?”
  “赫敏,”哈利摇头道,“你对感情方面很在行,但你一点儿也不懂魁地奇球。”“也许吧,”她绷着脸说,继续翻译,“但我的快乐不用依赖于罗恩的守门能力。”尽管哈利宁可从天文塔上跳下去也不愿对赫敏承认,但星期六看完比赛之后他真是觉得,要是能让他也不关心魁地奇,花多少加隆他都愿意。
  这场比赛惟一的好处就是时间短,格兰芬多的观众只需忍受二十二分钟的痛苦。很难说最糟糕的是哪一个,哈利认为难分上下:罗恩十四次扑漏球;斯劳珀没打到游走球,一棍抽到了安吉利娜的嘴巴上;看到扎卡赖斯·史密斯带着鬼飞球冲过来,柯克尖叫一声,仰面摔下了扫帚。奇迹是格兰芬多队只输了十分:金妮在赫奇帕奇找球手夏比的鼻子底下抓住了飞贼,最后比分是二百四十比二百三十.“你抓得好。”哈利对金妮说,公共休息室里的气氛很像一个特别凄惨的葬礼。
  “很幸运,”她耸了耸肩,“那飞贼不是很快,夏比感冒了,在关键时候打了个大喷嚏,闭上了眼睛。反正,等你归队后——”
  “金妮,我终身禁赛。”
  “是乌姆里奇在学校期间禁赛,”金妮纠正他,“这不一样。反正,等你归队后,我想我会争取当追球手。安吉利娜和艾丽娅明年都要走了,我更喜欢进球而不是找球。”
  哈利看看罗恩,他缩在角落里,眼睛盯着膝盖,手里攥着一瓶黄油啤酒。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴