返回首页

第29章 進路指導 Careers Advice(13)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「それに、どうせわかることですが」いまやひやりと冷たくなった声で、アンブリッジが言った。「魔法省は闇祓いを志願しがんする
(单词翻译:双击或拖选)

「それに、どうせわかることですが」いまやひやりと冷たくなった声で、アンブリッジが言った。「魔法省は闇祓いを志願しがんする者の経歴けいれきを調べます。犯はん罪ざい歴れきを」

「――ホグワーツを出てから、さらに多くの試験を受ける決意がなければ、むしろ他の――」

「つまり、この子が闇祓いになる確率かくりつは、ダンブルドアがこの学校に戻もどってくる可か能のう性せいと同じということです」

「それなら、大いに可能性ありです」マクゴナガル先生が言った。

「ポッターは犯罪歴があります」アンブリッジが声を張り上げた。

「ポッターはすべての廉かどで無罪むざいになりました」マクゴナガルがもっと声を張り上げた。

アンブリッジ先生が立ち上がった。とにかく背が低く、立っても大して変わりはなかった。しかし、小うるさい、愛想あいそ笑いの物腰が消え、猛烈もうれつな怒りのせいで、だだっ広ぴろい弛たるんだ顔が妙みょうに邪悪じゃあくに見えた。

「ポッターが闇祓いになる可能性はまったくありません」

マクゴナガル先生も立ち上がった。こちらの立ち上がりぶりのほうがずっと迫はく力りょくがあった。マクゴナガル先生はアンブリッジ先生を高みから見下した。

「ポッター」マクゴナガル先生の声が凛りんと響ひびいた。「どんなことがあろうと、私わたくしはあなたが闇祓いになるよう援助えんじょします 毎まい晩ばん手てずから教えることになろうとも、あなたが必要とされる成績を絶対に取れるようにしてみせます」

「魔法大臣は絶対にポッターを採用さいようしません」アンブリッジの声は怒りで上うわずっていた。

「ポッターに準備ができるころには、新しい魔法大臣になっているかもしれません」マクゴナガル先生が叫さけんだ。

「はっはーん」アンブリッジ先生がずんぐりした指でマクゴナガルを指し、金切かなきり声ごえで言った。「ほーら ほら、ほら、ほら それがお望みなのね ミネルバ・マクゴナガル あなたはアルバス・ダンブルドアがコーネリウス・ファッジに取って代わればいいと思っている わたくしのいまの地位に就つくことを考えているんだわ。なんと、魔法大臣上じょう級きゅう次じ官かん並びに校長の地位に」

「何を戯言たわごとを」マクゴナガル先生は見事に蔑さげすんだ。「ポッター、これで進しん路ろ相そう談だんは終りです」

ハリーはカバンを肩かたに背せ負おい、敢あえてアンブリッジ先生を見ずに、急いで部屋を出た。二人の舌戦ぜっせんが、廊下ろうかを戻る間ずっと続いていた。


  “我想你还会发现,”乌姆里奇说,现在她的语气冷冰冰的,“魔法部会审查那些申请成为傲罗的人的记录。他们的违法记录。”
  “——除非你准备离开霍格沃茨后接受更多的考试,不然你确实应该考虑另一个——”
  “那就意味着,这个男孩成为一个傲罗的机会跟邓布利多回到这所学校的机会一样大。”
  “那么说机会很大了。”麦格教授说。
  “波特有违法记录。”乌姆里奇响亮地说。
  “所有对波特的指控都撤消了。”麦格更响亮地说。
  乌姆里奇教授站了起来。她这么矮,就算站起来也跟坐着的时候没有太大的差别,但是她那种做作的举止和满脸的假笑变成了一脸狂怒,这使她那张松垂的阔脸看上去格外凶恶。
  “哈利没有任何机会成为一个傲罗!”
  麦格教授也站了起来,对她来说,这个动作给人的印象要深得多;她高高地矗立在乌姆里奇教授面前。
  “波特,”她用清脆响亮的音调说,“我会帮助你成为一个傲罗,哪怕这是我能做到的最后一件事!如果我每晚辅导你,我能保证让你达到所需要的成绩!”
  “魔法部永远不会雇用哈利·波特!”乌姆里奇说,怒不可遏地提高了嗓门。
  “等到波特准备成为傲罗的时候,很可能会有个新魔法部部长了!”麦格教授喊道。
  “啊哈!”乌姆里奇教授尖声喊道,用一根短粗的手指指着麦格,“对!对,对,对!当然了!这就是你想看到的,对吗,米勒娃·麦格?你希望邓布利多代替康奈利。福吉!你认为你会坐在我这个位子上,对吗?魔法部高级副部长外加校长?!”
  “你在胡说八道。”麦格教授极为轻蔑地说,“波特,我们的就业咨询谈话结束了。”
  哈利把书包甩到肩膀上,急忙走出了房间,不敢去看乌姆里奇教授。他顺着走廊走去,一路上都能听见她和麦格教授还在冲着对方大喊大叫。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴