返回首页

第29章 進路指導 Careers Advice(20)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハリーは弾はじけるように立ち上がった。カバンを持ったかどうか、「透明マント」で完全に覆おおわれているかどうかを確かめ、ド
(单词翻译:双击或拖选)

ハリーは弾はじけるように立ち上がった。カバンを持ったかどうか、「透明マント」で完全に覆おおわれているかどうかを確かめ、ドアをぐいと開け、フィルチのあとから部屋を飛び出した。フィルチは足を引きずりながら、これまで見たことがないほど速く走っていた。

アンブリッジの部屋から一つ下がった踊おどり場ばまで来て、ハリーはもう姿を現しても安全だと思った。「マント」を脱ぬぎ、カバンに押し込み、先を急いだ。玄げん関かんホールから叫さけび声や大勢が動く気配が聞こえてきた。大だい理り石せきの階段を駆かけ下りて見ると、そこにはほとんど学校中が集まっているようだった。

ちょうど、トレローニー先生が解雇かいこされた夜と同じだった。壁かべの周りに生徒が大きな輪わになって立ち何人かはどう見ても「臭しゅう液えき」と思われる物質をかぶっているのにハリーは気づいた、先生とゴーストも混じっていた。見物人の中でも目立つのが、ことさらに満足げな顔をしている「尋じん問もん官かん親しん衛えい隊たい」だった。ピーブズが頭上にヒョコヒョコ浮かびながらフレッドとジョージをじっと見下ろしていた。二人はホールの中央に立ち、紛まぎれもなくたったいま追い詰つめられたという顔をしていた。

「さあ」アンブリッジが勝ち誇ほこったように言った。気がつくと、ハリーのほんの数段下の階段にアンブリッジが立ち、改あらためて自分の獲物えものを見下ろしているところだった。「それじゃ――あなたたちは、学校の廊下ろうかを沼地ぬまちに変えたらおもしろいと思っているわけね」

「相当おもしろいね、ああ」フレッドがまったく恐れる様子もなく、アンブリッジを見上げて言った。

フィルチが人混みを肘ひじで押し分けて、幸せのあまり泣かんばかりの様子でアンブリッジに近づいてきた。

「校長先生、書類を持ってきました」フィルチは、いましがたハリーの目の前でアンブリッジの机から引ひっ張ぱり出した羊よう皮ひ紙しをひらひらさせながら、嗄しわがれ声で言った。「書類を持ってきました。それに、鞭むちも準備してあります……ああ、いますぐ執行しっこうさせてください……」

「いいでしょう、アーガス」アンブリッジが言った。「そこの二人」フレッドとジョージを見下ろして睨にらみながら、アンブリッジが言葉を続けた。「わたくしの学校で悪事を働けばどういう目に遭あうかを、これから思い知らせてあげましょう」

「ところがどっこい」フレッドが言った。「思い知らないね」

フレッドが双子ふたごの片かたわれを振り向いた。

「ジョージ、どうやら俺おれたちは、学生稼か業ぎょうを卒業しちまったな」

「ああ、俺もずっとそんな気がしてたよ」ジョージが気軽に言った。

「俺たちの才能を世の中で試ためすときが来たな」フレッドが聞いた。

「まったくだ」ジョージが言った。

そして、アンブリッジが何も言えないうちに、二人は杖つえを上げて同時に唱となえた。

「アクシオ 箒ほうきよ、来い」


  哈利跳起来,确认已经带上了书包,隐形衣也完全遮住了自己。他扭开房门,赶紧跟在费尔奇后面走出办公室,费尔奇正沿着走廊一瘸一拐地走着,哈利从来没见过他走得这么快。
  走到乌姆里奇办公室楼下的楼梯平台时,哈利觉得可以安全地重新现形了。他脱下隐形衣,把它塞进书包,急忙向前走去。从门厅传来一片喊叫声和脚步声。他从大理石楼梯上跑了下去,发现好像学校里的大多数人都聚集在门厅里。
  现在可真像特里劳妮被解雇的那天晚上。学生们沿着墙壁围成一大圈(哈利注意到,他们有些人身上沾满了看上去像是臭汁的东西);老师和幽灵们也在人群中。在旁观者中,最显眼的是那些调查行动组的成员,他们都显得兴高采烈的,在人们头顶上飘来飘去的皮皮鬼正盯着下面的弗雷德和乔治,他们俩站在门厅中央,脸上显露出视死如归的表情。
  “好啊!”乌姆里奇得意扬扬地说。哈利意识到乌姆里奇就站在下面,和自己只隔了几级台阶,她又一次轻蔑地看着自己的猎物。“好啊——你们觉得把学校的一条走廊变成沼泽很有趣,对吗?”
  “非常有趣,没错。”弗雷德抬眼望着她说,一点害怕的样子都没有。
  费尔奇从人群中挤到乌姆里奇身边,高兴得都快哭出来了。
  “我拿到那东西了,校长,”他声音嘶哑地说,一边挥动着哈利刚才看见他从乌姆里奇的桌子里拿走的那张羊皮纸,“我拿到那东西了,准备好了鞭子——哦,让我现在就动手吧——”
  “很好,阿格斯。”乌姆里奇说。“你们两个,”她盯着下面的弗雷德和乔治接着说,“将会知道在我的学校里干坏事的人会有什么下场。”
  “知道什么啊?”弗雷德说,“我不认为我们会知道。”
  他朝自己的双胞胎兄弟转过身去。
  “乔治,”弗雷德说,“我觉得我们已经长大了,不用接受全日制教育了。”
  “是啊,我也一直这么想。”乔治愉快地说。
  “现在该到现实社会中检验一下我们的才干了,你觉得呢?”弗雷德问道。
  “一点儿不错。”乔治说。
  没等乌姆里奇说一个字,他们就扬起了自己的魔杖同时说。
  “飞天扫帚飞来!”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴