返回首页

第31章 ふ・く・ろ・う O.W.L.s(21)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:床の黒い影がわずかに動いた。指の長い白い手が、ハリー自身の腕の先についている。その手が杖つえをつかんで上がるのが見えた甲
(单词翻译:双击或拖选)

床の黒い影がわずかに動いた。指の長い白い手が、ハリー自身の腕の先についている。その手が杖つえをつかんで上がるのが見えた……甲高い冷たい声が「クルーシオ 苦しめ」と唱となえるのを、ハリーは聞いた。

床の男が苦痛に叫さけび声を漏もらし、立とうとしたが、また倒れてのた打ち回った。ハリーは笑っていた。ハリーは杖を下ろした。呪のろいが消え、人影は呻うめき声を上げて動かなくなった。

「ヴォルデモート卿きょうが待っているぞ……」

床の男は、両腕をわなわなと震ふるわせ、ゆっくりと肩をわずかに持ち上げ、顔を上げた。血まみれの、やつれた顔が、苦痛に歪ゆがみながらも、頑がんとして服ふく従じゅうを拒こばんでいた……。

「殺すなら殺せ」シリウスが微かすかな声で言った。

「言われずとも最後はそうしてやろう」冷たい声が言った。「しかし、ブラック、まず俺様おれさまのためにそれを取るのだ……これまでの痛みが本当の痛みだと思っているのか 考え直せ……時間はたっぷりある。誰にも貴様きさまの叫さけび声は聞こえぬ……」

ところが、ヴォルデモートが再び杖つえを下ろしたとき、誰かが叫んだ。誰かが大声を上げ、熱い机から冷たい石の床へと横ざまに落ちた。床にぶつかり、ハリーは目を覚ました。まだ大声で叫んでいた。傷きず痕あとが火のように熱く、ハリーの周りで、大広間は騒然そうぜんとなっていた。


    地板上的黑色身影稍微动了动。哈利看到一只手指又长又白的手紧紧抓住一根魔杖,在自己的胳膊末端举了起来……听到那个尖厉的、冷冰冰的声音说:“钻心剜骨!”
    地板上的男人疼得尖叫起来,他想站起身,但是扭动着身体摔倒了。哈利在笑。他扬起自己的魔杖,咒语停止了,那个身影呻吟着不再动弹。
    “黑魔头伏地魔正在等……”
    地上的男人双臂在颤抖,他非常缓慢地将肩膀撑起几英寸,抬起了脑袋。他的脸染着血迹,很憔悴,疼得扭曲着,可还是带者刚毅不屈的神色。
    “你必须杀了我。”小天狼星小声说。
    “毫无疑问,我最后会这么做的。”那个冷冰冰的声音说,“但是你首先要把它拿来交给我,布莱克……你认为自己感受到的疼痛就这么多吗?再想想……我们接下来还有几个小时,没人能听到你的尖叫……”
    但是当伏地魔放下自己的魔杖时,有人尖叫起来;有人大声叫喊着,从一张灼热的桌子后面倒在身边冰凉的石头地板上。哈利摔倒在地时惊醒了,还在大声叫喊,他的伤疤火辣辣的,在他周围,礼堂里的人都被惊动了。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴