返回首页

第32章 炎の中から Out of the Fire(2)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:すぐ外でベルが鳴り、いつものように生徒たちが、医務室の上や下の廊下に溢あふれ出すドヤドヤという騒音が遠くに聞こえた。ハリ
(单词翻译:双击或拖选)

すぐ外でベルが鳴り、いつものように生徒たちが、医務室の上や下の廊下に溢あふれ出すドヤドヤという騒音が遠くに聞こえた。ハリーはマダム・ポンフリーを見つめたまま、じっと動かなかった。恐きょう怖ふが湧わき上がってきた。

話せる人はもう誰も残っていない。ダンブルドアは行ってしまった。ハグリッドも行ってしまった。それでも、マクゴナガル先生にはいつでも頼れると思っていた。短気で融通ゆうずうが利きかないところはあるかもしれないが、いつでも信頼しんらいできる確実な存在だった……。

「驚おどろくのも無理はありません、ポッター」マダム・ポンフリーが怒りを込めて、まったくそのとおりという顔をした。「昼ひる日ひ中なかに一対一で対決たいけつしたら、あんな連中なんぞにミネルバ・マクゴナガルが『失神しっしん』させられるものですか 卑ひ怯きょう者もの、そうです……見下げ果てた卑劣ひれつな行為こういです……わたしがいなければ生徒はどうなるかと心配でなかったら、わたしだって抗議こうぎの辞任じにんをするところです」

「ええ」ハリーは何も理解せずに合槌あいづちを打った。

頭が真っ白のまま、医い務む室しつから混み合った廊下ろうかに出たハリーは、人混みに揉もまれながら立ち尽くした。言いようのない恐きょう怖ふが、毒ガスのように湧わき上がり、頭がぐらぐらして、どうしていいやら途方とほうに暮れた……。

ロンとハーマイオニー。頭の中で声がした。

ハリーはまた走り出した。生徒たちを押し退のけ、みんなが怒る声にも気づかなかった。全速力で二つの階を下り、大だい理り石せきの階段の上に着いたとき、二人が急いでハリーのほうにやって来るのが見えた。

「ハリー」ハーマイオニーが、引きつった表情ですぐさま呼びかけた。「何があったの 大だい丈じょう夫ぶ 気分が悪いの」

「どこに行ってたんだよ」ロンが問い詰つめるように聞いた。

「一いっ緒しょに来て」ハリーは急せき込こんで言った。「早く。話したいことがあるんだ」

ハリーは二人を連れて二階の廊下を歩き、あちこち部屋を覗のぞき込んで、やっと空あいている教室を見つけ、そこに飛び込んだ。ロンとハーマイオニーを入れるとすぐドアを閉め、ハリーはドアに寄より掛かかって二人と向き合った。

「シリウスがヴォルデモートに捕つかまった」

「えーっ」

「どうしてそれが――」

「見たんだ。ついさっき。試験中に居眠いねむりしたとき」

「でも――でもどこで どんなふうに」真まっ青さおな顔で、ハーマイオニーが聞いた。

「どうやってかはわからない」ハリーが言った。「でも、どこなのかははっきりわかる。神しん秘ぴ部ぶに、小さなガラスの球で埋まった棚たながたくさんある部屋があるんだ。二人は九十七列目の棚の奥にいる……あいつがシリウスを使って、何だか知らないけどそこにある自分の手に入れたいものを取らせようとしてるんだ……あいつがシリウスを拷問ごうもんしてる……最後には殺すって言ってるんだ」


    铃声在宿舍外面响了起来,他听到远处传来了隆隆的声音,那是楼上楼下的学生像平常一样拥进走廊时发出的动静。他还是一动不动地看着庞弗雷夫人,心里越来越慌乱。
    没有可以通知的人了。邓布利多走了,海格走了,而哈利一直认为麦格教授还在,她也许有些急躁、固执,可总是值得信赖,总是在他们身边……
    “你这么吃惊,我一点也不觉得奇怪,波特。”庞弗雷夫人带着一种认同的表情说,“在白天他们谁也别想击昏米勒娃·麦格!懦夫,那是……卑鄙的懦夫……要不是担心自己走了以后你们这些学生会出事,我会用辞职来抗议的。”
    “是的。”哈利茫然地说。
    他转过身,漫无目的地从医院大步走进拥挤的走廊,站在那里,被人群挤得东倒西歪;恐慌在他心中像毒气一样扩散开来。他头昏眼花,不知道该怎么办……罗恩和赫敏,一个声音在他脑袋里说。
    他又跑了起来,一边跑一边推开挡在路上的学生,一点儿也没注意他们生气的抱怨声。他全速冲下两层楼,来到大理石楼梯顶端,这时他看到他们正急匆匆地朝自己走来。
    “哈利!”赫敏急忙说,她看上去很惊慌,“出什么事了?你没事吧?你生病了吗?”
    “你去哪儿了?”罗恩问道。
    “跟我来,”哈利飞快地说,“来,我必须告诉你们一些事情。”
    他领着他们顺着二楼的走廊走去,沿路从一个个门口打量着教室里面。他终于找到了一间空教室冲了进去,罗恩和赫敏一进来,他立刻在他们身后关上门,靠在门上,面对着他们。
    “伏地魔抓住了小天狼星。”
    “什么?”
    “你怎么—— ?”
    “我看到了。就在刚才。我考试睡着的时候。”
    “可是—— 可是在什么地方?怎么抓住的?”赫敏问,她脸色苍白。
    “我不知道是怎么抓住的,”哈利说,“但是我很清楚在哪里。神秘事务司里有一间摆满架子的屋子,架子上全是玻璃球,他们就在第97排架子的尽头……那里有他想要的什么东西,他想利用小天狼星拿到这东西……他在折磨小天狼星……他说他最后会杀死小天狼星!”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴