返回首页

第32章 炎の中から Out of the Fire(8)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハリーは答えもせず、部屋から飛び出し、外でうろうろ屯たむろしている生徒たちを掻かき分けはじめた。二つ上の階で、シェーマス
(单词翻译:双击或拖选)

ハリーは答えもせず、部屋から飛び出し、外でうろうろ屯たむろしている生徒たちを掻かき分けはじめた。二つ上の階で、シェーマスとディーンに出くわした。二人は陽気ようきにハリーに挨あい拶さつし、今晩こんばん、寮りょうの談だん話わ室しつで、試験終了のお祝いを明け方まで夜明かしでやる計画だと話した。ハリーはほとんど聞いていなかった。二人がバタービールを闇やみで何本調ちょう達たつする必要があるかを議論ぎろんしているうちに、ハリーは肖しょう像ぞう画がの穴を這はい登った。「透とう明めいマント」とシリウスのナイフをしっかりカバンに入れて肖像画の穴から戻ってきたとき、二人はハリーが途と中ちゅうでいなくなったことにさえ気づいていなかった。

「ハリー、ガリオン金貨を二、三枚寄き付ふしないか ハロルド・ディングルがファイア・ウィスキーを少し売れるかもしれないって言うんだけど――」

しかし、ハリーはもう、猛烈もうれつな勢いで廊下ろうかを駆かけ戻っていた。数分後に、最後の二、三段は階段を飛び下りて、ロン、ハーマイオニー、ジニー、ルーナのところへ戻った。四人はアンブリッジの部屋がある廊下の端に塊かたまっていた。

「取ってきた」ハリーがハァハァ言った。「それじゃ、準備はいいね」

「いいわよ」ハーマイオニーがヒソヒソ声で言った。ちょうどやかましい六年生の一団が通り過ぎたところだった。「じゃ、ロン――アンブリッジを牽制けんせいしに行って……ジニー、ルーナ、みんなを廊下から追い出しはじめてちょうだい……ハリーと私は『マント』を着て、周りが安全になるまで待つわ……」

ロンが大股おおまたで立ち去った。真まっ赤かな髪かみが廊下の向こう端に行くまで見えていた。ジニーは、押し合いへし合いしている生徒の間を縫ぬって、赤毛頭を見え隠れさせながら廊下の反対側に向かった。そのあとを、ルーナのブロンド頭がついて行った。

「こっちに来て」ハーマイオニーがハリーの手首をつかみ、石の胸きょう像ぞう裏うらの窪くぼんだ場所に引っ張り込んだ。中世の醜みにくい魔法使いの胸像は、台の上でブツブツ独ひとり言ごとを言っていた。

「ねえ――ハリー、本当に大だい丈じょう夫ぶなの まだとっても顔色が悪いわ」

「大丈夫」ハリーはカバンから「透明マント」を引っ張り出しながら、短く答えた。たしかに傷きず痕あとは疼うずいていたが、それほどひどくはなかったので、ハリーはヴォルデモートがまだシリウスに致ち命めい傷しょうは与えていないという気がした。ヴォルデモートがエイブリーを罰ばっしたときはこんな痛みよりもっとひどかった……。

「ほら」ハリーは「透明マント」をハーマイオニーと二人で被かぶった。目の前の胸像がラテン語でブツブツ独り言を言うのを聞き流し、二人は耳をそばだてた。


    哈利没有回答,而是猛地冲出教室,开始奋力挤过在外面转来转去的人群。向上跑了两层楼以后,他遇见了西莫和迪安,他们高兴地跟他打招呼,说他们正计划在公共休息室举办考试结束后的通宵庆祝会。哈利几乎没听见他们说什么。他匆忙爬过肖像洞El时,他们还在争论需要在黑市买多少黄油啤酒。他又爬出去时,隐形衣和小天狼星的小刀已经放在他的书包里,而他们都没有注意到刚才他没在身边。。 
    “哈利,你愿意捐助一些加隆吗?哈罗德·丁戈也许能卖给我们一些热火威士忌—— ”
    但是哈利已经顺着走廊飞奔而去,一两分钟后他跳下最后几级台阶,来到乌姆里奇办公室走廊的尽头与罗恩、赫敏、金妮和卢娜会合了。
    “拿到了。”他气喘吁吁地说,“准备开始吧?”
    “好吧,"一群高声喧哗的六年级学生从他们身边走过时,赫敏小声说,”那么罗恩—— 你去把乌姆里奇引开……金妮、卢娜,要是你们能把人们赶出走廊……哈利和我就会穿上隐形衣,等到没有人的时候……“
    罗恩大步走开了,在他走到通道尽头之前,一直能看到他火红色的头发;同时在另一个方向,金妮同样颜色鲜明的脑袋在周围推推挤挤的学生当中晃动着,后面跟着卢娜金色的脑袋。
    “到这边来。”赫敏低声说,抓住哈利的手腕把他拖到一个壁龛里,在那里的一根柱子上,一个中世纪巫师丑陋的石头脑袋正在喃喃自语。“你一你肯定自己没事吗,哈利?你的脸色还是很苍白。”
    “我没事。”他简短地回答了一句,从书包里抽出了隐形衣。实际上,他的伤疤正在隐隐作痛,但是疼得不那么厉害,这让他认为伏地魔还没有给小天狼星致命的打击;在伏地魔惩罚艾弗里时,他的伤疤要疼得多……“这里。”哈利说;他匆忙地把隐形衣披在他们两个人身上,他们站在那里,在前面那个半身石像嘟哝出来的拉丁话中仔细地倾听着。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴