返回首页

第32章 炎の中から Out of the Fire(14)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:冷たい暗い目がハリーを抉えぐるように見み据すえた。ハリーは怯ひるまずに見返し、一心いっしんに夢で見たことに意識を集中した
(单词翻译:双击或拖选)

冷たい暗い目がハリーを抉えぐるように見み据すえた。ハリーは怯ひるまずに見返し、一心いっしんに夢で見たことに意識を集中した。スネイプが自分の心を読んで理解してくれますように……。

「こいつを尋じん問もんしたいのよ」アンブリッジが怒ったように叫さけび、スネイプはハリーから目を逸そらして怒りに震ふるえるアンブリッジの顔を見た。「こいつに無理にでも真実を吐はかせる薬がほしいのっ」

「すでに申し上げたとおり」スネイプがすらりと答えた。「『真しん実じつ薬やく』の在庫ざいこはもうありません。ポッターに毒薬を飲ませたいなら別ですが――また、校長がそうなさるなら、我わが輩はいとしては、お気持はよくわかると申し上げておきましょう――だが、お役には立てませんな。問題は、大方おおかたの毒薬というものは効きき目が早すぎ、飲まされた者は真実を語る間もないということでして」

スネイプはハリーに視線しせんを戻した。ハリーは何とかして無言で意思を伝えようと、スネイプを見つめた。

ヴォルデモートが神しん秘ぴ部ぶでシリウスを捕とらえた。ハリーは必死で意識を集中した。ヴォルデモートがシリウスを捕らえた――。

「あなたは停てい職しょくです」アンブリッジ先生が金切かなきり声ごえを上げ、スネイプは眉まゆをわずかに吊つり上げてアンブリッジ先生を見返した。「あなたはわざと手伝おうとしないのです もっとましかと思ったのに。ルシウス・マルフォイが、いつもあなたのことをとても高く評ひょう価かしていたのに さあ、わたくしの部屋から出て行きなさい」

スネイプは皮肉ひにくっぽくお辞じ儀ぎをし、立ち去りかけた。騎き士し団だんに対していま何が起こっているかを伝える最後の望みが、いまドアから出て行こうとしている……。

「あの人がパッドフットを捕つかまえた」ハリーが叫んだ。「あれが隠されている場所で、あの人がパッドフットを捕まえた」

スネイプがアンブリッジのドアの取っ手に手を掛かけて止まった。

「パッドフット」アンブリッジがまじまじとハリーを見て、スネイプを見た。「パッドフットとは何なの 何が隠されているの スネイプ、こいつは何を言っているの」

スネイプはハリーを振り返った。不ふ可か解かいな表情だった。スネイプがわかったのかどうか、ハリーにはわからなかった。しかし、アンブリッジの前で、これ以上はっきり話すことはとうていできない。

「さっぱりわかりませんな」スネイプが冷たく言った。「ポッター、我輩に向かってわけのわからんことを喚わめきちらしてほしいときは、君に『戯たわ言ごと薬やく』を飲用いんようしてもらおう。それから、クラッブ、少し手を緩ゆるめろ。ロングボトムが窒ちっ息そく死ししたら、さんざん面倒な書類を作らねばならんからな。しかもおまえが求きゅう職しょくするときの紹しょう介かい状じょうに、そのことを書かねばならなくなるぞ」

スネイプはピシャリとドアを閉め、残されたハリーは前よりもひどい混こん乱らん状じょう態たいに陥おちいった。スネイプが最後の頼みの綱つなだった。アンブリッジを見ると、怒りとイライラで胸を波打たせ、ハリーと同じように混乱しているように見えた。


    他冷漠的黑眼睛厌恶地盯着哈利的眼睛,哈利毫不畏缩地迎向他的目光,集中精力想着自己在梦中看到的事情,希望斯内普能在他的大脑中读到这些,好弄明白……“我想审问他!”乌姆里奇大叫道,斯内普的视线离开了哈利,又回到乌姆里奇那猛烈抽搐的脸上,“我希望你能给我一剂魔药,好迫使他告诉我真相!”
    “我已经对你说过了,”斯内普平静地说,“我没有多余的吐真剂了。除非你希望让波特中毒—— 如果你真想这么做的话,我可以向你保证,我会对你极为赞同—— 否则我没办法帮助你。惟一的麻烦是,大多数毒液的效力太快,快得受害者郡没有多少时间说出实话。”斯内普又看了看哈利。哈利盯着斯内普,竭力想和他无声地交流。伏地魔在神秘事务司抓住了小天狼星,他拼命地想着,伏地魔抓住了小天狼星—— “你还在留用察看期!”乌姆里奇教授尖声喊道,斯内普又看着她,微微扬起了眉毛。“你故意不帮忙!卢修斯马尔福总是对你极为赞赏,我本来期望你的表现会更好一些!立刻滚出我的办公室!”斯内普朝她讥讽地鞠了个躬,转身离开了。哈利知道,最后一个能通知凤凰社的机会就要走出房门了。
    “他抓住大脚板了!”他喊道,“他在藏着那个东西的地方抓住了大脚板!”
    斯内普一只手搭在乌姆里奇的门把手上,停住了脚步。
    “大脚板?”乌姆里奇教授喊道,急切地看看哈利又看看斯内普,“什么是大脚板?什么地方藏了什么?他到底是什么意思,斯内普?”
    斯内普回过身来看着哈利。他的神情高深莫测。哈利不知道他是否理解了,但是他不敢当着乌姆里奇的面讲得更清楚一些。
    “我不清楚。”斯内普冷冷地说,“波特,在我想让别人朝我胡乱喊叫时,我会给你一份胡话饮料。另外克拉布,你勒得稍微轻一点。要是隆巴顿被憋死了,那就意味着要写许多冗长乏味的报告。如果你申请一份工作的话,恐怕我还不得不在你的鉴定里提到这一点。”
    他砰的一声关上身后的门,使哈利觉得比刚才更加慌乱了:斯内普是他最后的希望。他看着乌姆里奇,她好像也有同感;她的胸膛气急败坏地起伏着。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴