返回首页

第35章 ベールの彼方に Beyond the Veil(19)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ドロホフはもう一度杖を上げた。「アクシオ 予言よ――」シリウスがどこからともなく飛んできて、肩でドロホフに打ちかまし、跳
(单词翻译:双击或拖选)

ドロホフはもう一度杖を上げた。「アクシオ 予言よ――」

シリウスがどこからともなく飛んできて、肩でドロホフに打ちかまし、跳はね飛ばした。予言がまたしても指先まで飛び出したが、ハリーは辛かろうじてつかみ直した。こんどはシリウスとドロホフの決闘けっとうだった。二人の杖が剣つるぎのように光り、杖つえ先さきから火花が散った――。

ドロホフが杖を引き、ハリーやハーマイオニーに使ったと同じ鞭の動きを始めた。ハリーは弾はじかれたように立ち上がり、叫んだ。

「ペトリフィカス トタルス 石になれ」

またしても、ドロホフの両腕両りょう脚あしがパチンとくっつき、ドサッという音とともに仰向あおむけに倒れた。

「いいぞ」シリウスは叫びながらハリーの頭を引っ込めさせた。二人に向かって二本の失しっ神しん光こう線せんが飛んできたのだ。「さあ、君はここから出て――」

もう一度、二人は身をかわした。緑の閃光せんこうが危あやうくシリウスに当たるところだった。部屋の向こう側で、トンクスが石段の途と中ちゅうから落ちて行くのが見えた。ぐったりした体が、一段、一段と転げ落ちて行く。ベラトリックスが勝ち誇ほこったように、乱闘らんとうの中に駆かけ戻って行った。

「ハリー、予言を持って、ネビルをつかんで走れ」シリウスが叫び、ベラトリックスを迎むかえ撃うつのに突進とっしんした。ハリーはそのあとのことは見ていなかった。ハリーの視界しかいを横切って、キングズリーが揺ゆれ動いた。覆面ふくめんを脱ぬぎ捨すてた痘痕あばた面づらのルックウッドと戦っている。ハリーが飛びつくようにネビルに近づいたとき、緑の光線がまた一本、ハリーの頭上をかすめた――。

「立てるかい」抑制よくせいの効きかない足をピクピクさせているネビルの耳元で、ハリーが大声で言った。「腕を僕の首に回して――」

ネビルは言われたとおりにした――ハリーが持ち上げた――ネビルの足は相変わらずあっちこっちと勝手に跳はね上がり、体を支えようとはしなかった。そのとき、どこからともなく男が襲おそいかかってきた。二人とも仰向あおむけにひっくり返り、ネビルの足は裏返うらがえしのカブトムシのようにバタバタ動いた。ハリーは小さなガラス球が壊こわれるのを防ふせごうと、左手を高く差し上げていた。

「予言だ。こっちに渡せ、ポッター」ルシウス・マルフォイがハリーの耳元で唸うなった。マルフォイの杖つえの先が、肋骨ろっこつにぐいと突きつけられているのを感じた。

「いやだ――杖を――放はなせ……ネビル――受け取れ」

ハリーは予言を放ほうり投げた。ネビルは仰向けのまま回転して、球を胸に受け止めた。マルフォイが、こんどは杖をネビルに向けた。しかし、ハリーは自分の杖を肩越しにマルフォイに突きつけて叫さけんだ。

「インペディメンタ 妨害ぼうがいせよ」

マルフォイが後ろに吹っ飛んだ。ハリーがやっと立ち上がって振り返ると、マルフォイが台座だいざに激突げきとつするのが見えた。台座の上で、シリウスとベラトリックスがいま決闘けっとうしている。マルフォイの杖が再びハリーとネビルを狙ねらった。しかし、攻撃こうげきの呪じゅ文もんを唱となえようと息を吸い込む前に、ルーピンがその間に飛び込んできた。


    多洛霍夫又举起了魔杖。“预言球飞—— ”
    小天狼星不知从什么地方冲了过来,一肩膀把多洛霍夫撞飞了。那个预言球又滑到哈利的指尖上,但是他努力抓住了它。此时小天狼星与多洛霍夫正在猛烈搏斗,他们像舞剑一样挥动着魔杖,杖尖火星四射。
    多洛霍夫抽回魔杖,准备像对付哈利和赫敏那样挥动它。哈利跳起来高喊:“统统石化!”多洛霍夫的胳膊和腿又一次贴在一起,仰面倒了下去,砰的一声撞在地上。
    “干得漂亮!”小天狼星一边喊着一边按下哈利的脑袋,躲过了正朝他们飞来的两个昏迷咒,“现在我要你们离开—— ”
    两个人迅速弯下腰。一道绿光险些击中了小天狼星。哈利看到屋子对面的唐克斯从石头台阶中间摔了下来,软绵绵的身体顺着一个个台阶向下滚落,贝拉特里克斯得意地转身跑去,重新投入了战斗。
    “哈利,拿好预言球,带上纳威快跑!”小天狼星一边大喊一边朝贝拉特里克斯迎面冲了过去。哈利没能看到接下来的情形:金斯莱从他眼前晃过,正在和没戴面罩、满脸麻子的卢克伍德激战;当哈利冲向纳威时,又一道绿光从他头顶飞了过去——“你能站起来吗?”他在纳威的耳边大声喊道,纳威的双腿仍在不由自主地跳动、抽搐,“用胳膊搂住我的脖子—— ”
    纳威照着做了—— 哈利挺起了身子—— 纳威的双腿还在不停地四下乱舞,没有办法站稳。突然,不知从什么地方冒出一个人扑向他们:他们两个仰面倒了下去,纳威像只四脚朝天的甲虫似的狂舞着两条腿,哈利的左手高高地举在空中,免得小玻璃球被打碎。
    “预言球,把预言球给我,波特!”卢修斯马尔福在哈利耳边吼道,哈利感到他的魔杖用力顶在了自己的肋骨之间。
    “不—— 放—— 开—— 我……纳威—— 接住!”
    哈利把预言球顺着地板滚了过去,纳威后背贴着地面一转,把球揽在怀里。马尔福调过魔杖指向了纳威,这时哈利用自己的魔杖猛地从肩头向后一指,大喊:“障碍重重!”
    马尔福被击飞了。哈利再一次爬起来时四下看了一眼,发现马尔福猛地撞到了台子上。台子上面,小天狼星和贝拉特里克斯正在激战。马尔福又用魔杖对准了哈利和纳威,没等他来得及吸口气说出咒语,卢平就跳到了他们中间。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴