返回首页

第37章 失われた予言 The Lost Prophecy(4)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「僕の最大の強み。そうですか」クィディッチ競技場を見つめながら、もう見てはいなかった。声が震ふるえていた。「何にもわから
(单词翻译:双击或拖选)

「僕の最大の強み。そうですか」クィディッチ競技場を見つめながら、もう見てはいなかった。声が震ふるえていた。「何にもわからないくせに……知らないくせに……」

「わしが何を知らないと言うのじゃ」ダンブルドアが静かに聞いた。

もうたくさんだ。ハリーは怒りに震えながら振り向いた。

「僕の気持なんて話したくない ほっといて」

「ハリー、そのように苦しむのは、きみがまだ人間だという証あかしじゃ この苦痛こそ、人間であることの一部なのじゃ――」

「なら――僕は――人間で――いるのは――いやだ」

ハリーは吠ほえ哮たけり、脇わきの華奢きゃしゃな脚あしのテーブルから繊細せんさいな銀の道具をひっつかみ、部屋の向こうに投げつけた。道具は壁かべに当たり、粉々こなごなに砕くだけた。肖しょう像ぞう画がの何人かが、怒りや恐きょう怖ふに叫さけび、アーマンド・ディペットの肖像画が声を上げた。

「やれまあ」

「かまうもんか」ハリーは肖像画たちに向かって怒ど鳴なり、望ぼう月げつ鏡きょうをひったくって暖炉だんろに投げ入れた。「たくさんだ もう見たくもない やめたい 終りにしてくれ 何もかも、もうどうでもいい――」

ハリーは銀の道具類が載のったテーブルをつかみ、それも投げつけた。テーブルは床に当たってばらばらになり、脚があちこちに転がった。

「どうでもよいはずはない」ダンブルドアが言った。ハリーが自分の部屋を破は壊かいしても、たじろぎもせず、まったく止めようともしない。静かな、ほとんど超ちょう然ぜんとした表情だ。「気にするからこそ、その痛みで、きみの心は死ぬほど血を流しているのじゃ」

「僕は――気にしてない」

ハリーが絶ぜっ叫きょうした。喉のどが張り裂さけたかと思うほどの大声だった。一いっ瞬しゅん、ハリーは、ダンブルドアに突っかかり、叩たたき壊こわしてやりたいと思った。あの落ち着きはらった年寄り面づらを打ち砕くだき、動揺どうようさせ、傷きずつけ、自分の中の恐きょう怖ふのほんの一部でもいいから味わわせてやりたい。

「いいや、気にしておる」ダンブルドアは一層いっそう静かに言った。「きみはいまや、母親を、父親を、そしてきみにとっては初めての、両親に一番近い者として慕したっていた人までも失ったのじゃ。気にせぬはずがあろうか」

「僕の気持がわかってたまるか」ハリーが吠ほえ叫さけんだ。「先生は――ただ平気でそこに――先生なんかに――」

しかし、言葉ではもう足りなかった。物を投げつけても何の役にも立たなかった。走りたい。走って、走って、二度と振り向かないで、自分を見つめるその澄すんだ青い目が、その憎にくらしい落ち着きはらった年寄りの顔が見えないどこかに行きたかった。ハリーは扉とびらに駆かけ寄り、再び取っ手をつかんでぐいと捻ねじった。

しかし扉は開かなかった。

ハリーはダンブルドアを振り返った。

「出してください」ハリーは頭のてっぺんから爪先つまさきまで震ふるえていた。

「だめじゃ」ダンブルドアはそれだけしか言わなかった。

数秒間、二人は見つめ合っていた。

「出してください」もう一度ハリーが言った。

「だめじゃ」ダンブルドアが繰くり返した。

「そうしないと――僕をここに引き止めておくなら――もし、僕を出して――」

「かまわぬ。わしの持ち物を破は壊かいし続けるがよい」ダンブルドアが穏おだやかに言った。「持ち物がむしろ多すぎるのでな」

ダンブルドアは自分の机に歩いて行き、その向こう側に腰掛こしかけてハリーを眺ながめた。


    “我最坚强之处,是吗?”哈利说,他的声音在颤抖,眼睛仍然盯着窗外的魁地奇球场,但是却视而不见,“你一点也不明白……你不知道……”
    “我不知道什么?”邓布利多平静地问。太过分了。哈利转过身来,气得浑身发抖。“我不想讨论我的感受,可以吗?”
    “哈利,像你这样忍受痛苦证明你还是一个人!这种痛苦是人性的一部分—— ”
    “那—— 我—— 不—— 想—— 有—— 人性!”啥利吼叫着,从身旁细长腿的桌子上一把抓起那个精致的银器,朝屋子另一头扔过去。银器砸在墙上,撞得粉碎。一些肖像又惊又气地叫了起来,阿芒多·迪佩特的肖像说:“真是的!”
    “我不在乎!”哈利冲着他们大吼,猛地又抓起一个扔到了壁炉里,“我已经受够了,我也看够了,我要摆脱掉。我要结束一切,我再也不会在乎—— ” 他抓起那张放银器的桌子也扔了出去。桌子砸在地板上散了架,那几条细腿也断了,滚向不同的方向。
    “你确实在乎。”邓布利多说。他没有让步,也没有采取任何行动来阻止哈利破坏他的办公室。他的神情还是很平静,几乎是超脱的。“你很在乎你的感受,简直要痛苦死了。”
    “我—— 没有!”哈利高声尖叫,嗓门大得让他感觉自己的喉咙都快扯裂了。一刹那闻,他真想冲向邓布利多,猛揍他一顿,打烂他那张平静的老脸,摇晃他,打伤他,让他内心能够感受到一丝的恐惧。
    “哦,不,你有。”邓布利多说,神情更加平静了,“你现在已失去了你的妈妈、你的爸爸,还有除了父母之外你所熟悉的最亲近的人,你当然会在乎。”
    “你不了解我的感受!”哈利咆哮着,”你—— 站在那里—— 你——”
    但是怒吼解决不了问题,砸东西也没有更多的帮助。他想跑,他想一直跑下去,不再回头看那张可恶的平静的老脸;他想去一个地方,再也见不到那双湛蓝的盯着自己的眼睛。他猛地一转身跑到门口,再次握住门把手,猛地一扭。门还是没有打开。哈利又转过身冲着邓布利多。
    ”让我出去。“他浑身颤抖着说。
    ”不行。“邓布利多简短地说。他们相互盯着对方,对视了几秒钟。
    ”让我出去。“哈利又说。
    ”不行。“邓布利多重复了一遍。
    “如果你不—— 如果你要把我留在这里—— 如果你不让我—— ”
“尽情毁掉我的财物吧。”邓布利多沉着地说,“我敢说我的财物太多了。”
    他绕到桌子后面,坐下来看着哈利。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴