返回首页

第37章 失われた予言 The Lost Prophecy(7)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「それはじゃ」ダンブルドアが話を続けた。「わしは、時ならずして、ヴォルデモートがきみの心に入り込み、考えを操作そうさした
(单词翻译:双击或拖选)

「それはじゃ」ダンブルドアが話を続けた。「わしは、時ならずして、ヴォルデモートがきみの心に入り込み、考えを操作そうさしたり、捻ねじ曲げたりするであろうと思った。それをさらに煽あおり立てるようなことはしたくなかったのじゃ。あやつが、わしときみとの関係が校長と生徒という以上に親ちかしいと――またはかつて一度でも親しかったことがあると――そう気づけば、それに乗じて、わしをスパイする手段としてきみを使ったじゃろう。わしは、あやつがきみをそんなふうに利用することを恐れ、あやつがきみに取とり憑つく可能性を恐れたのじゃ。ハリー、ヴォルデモートがきみをそんなふうに利用するだろうと、わしがそう考えたのは間違ってはいなかったと思う。稀まれにではあったが、きみがわしのごく近くにおったとき、きみの目の奥であやつの影が蠢うごめくのを、わしは見たように思った……」

ダンブルドアと目を合わせたとき、眠っていた蛇へびが自分の中で立ち上がり、攻撃こうげきせんばかりになったように感じたことを、ハリーは思い出した。

「ヴォルデモートがきみに取り憑こうとした狙ねらいは、今夜あやつが示したように、わしを破滅はめつさせることではなく、きみを滅ほろぼすことじゃったろう。先ほどあやつがきみに一時的に取り憑いたとき、わしがあやつを殺そうとしてきみを犠牲ぎせいにしてしまうことを、あやつは望んだのじゃ。そういうことじゃから、ハリー、わしはきみからわし自身を遠ざけ、きみを護まもろうとしてきたのじゃ。老人の過あやまちじゃ……」

ダンブルドアは深いため息をついた。ハリーは聞き流していた。数ヵ月前なら、こういうことがすべて知りたくてたまらなかったろう。しかしいまは、シリウスを失ったことでぽっかり空あいた心の隙間すきまに比べれば何もかもが無意味だった。何ひとつ重要なことではなかった……。

「アーサー・ウィーズリーが襲おそわれた光景こうけいをきみが見たその夜、ヴォルデモートがきみの中で目覚めるのをきみ自身が感じたと、シリウスがわしに教えてくれた。もっとも恐れていたことが間違いではなかったと、わしにはすぐわかった。ヴォルデモートはきみを利用できることを知ってしまった。きみの心をヴォルデモートの襲しゅう撃げきに対して武ぶ装そうさせようと、わしはスネイプ先生との『閉へい心しん術じゅつ』の訓練を手配したのじゃ」

ダンブルドアが言葉を切った。陽ひの光が、磨みがき上げられたダンブルドアの机の上をゆっくりと移動し、銀のインク壺つぼやしゃれた真紅しんくの羽は根ねペンを照らすのを、ハリーは見つめていた。周りの肖しょう像ぞう画がが目を開け、ダンブルドアの説明に夢中で聞き入っているのがわかった。ときどきローブの衣擦きぬずれの音や、軽い咳払せきばらいが聞こえた。フィニアス・ナイジェラスはまだ戻っていない……。

「スネイプ先生は」ダンブルドアがまた話しはじめた。「きみがすでに何ヵ月も神しん秘ぴ部ぶの扉とびらの夢を見ていることを知った。もちろん、ヴォルデモートは、肉体を取り戻したときからずっと、どうしたら予言を聞けるかという想おもいに取とり憑つかれておった。あやつが扉のことを考えると、きみも考えた。ただしきみは、それが持つ意味を知らなかったのじゃが」


    “你看,”邓布利多继续往下说,“伏地魔打算进入你的头脑,控制并误导你的思想,我相信他是在不久前才有这个想法的,我不想让他这种愿望变得更强烈。我相信如果他知道我们之间的关系—— 无论是现在还是以前,比起校长与学生之间应有的关系要亲密得多,他就会抓住这个可乘之机,利用你来暗中监视我。我担心他会利用你,担心他会设法控制你。哈利,我认为我这样想是对的,伏地魔会通过这样的方式来利用你。就在我们仅有的几次见面中,我想我看到了他的影子在你的眼睛后面晃动……”
    哈利记起这段时间以来每当他与邓布利多的目光接触时,总是感到自己身体里有条潜伏的蛇苏醒过来,准备发动攻击。
    “就像今晚伏地魔所证明的那样,他控制你的目的,不是为了毁灭我,而是为了毁灭你。就在刚才他暂时控制你的时候,他希望我会为了干掉他而牺牲你。”
    他深深地叹了口气。哈利无动于衷地听着这些话。如果是在几个月以前,他一定会对这些事情非常感兴趣,可是现在,与失去小天狼星而在心里产生的深深的伤口相比,这些已经毫无意义,无关紧要……
    “小天狼星告诉我,就在你看到韦斯莱被袭击的那个晚上,你感觉到伏地魔在你的体内苏醒了。我马上意识到我最担心的事情应验了:伏地魔已经知道他可以利用你。为了提高你对伏地魔侵入大脑的防御能力,我安排了斯内普教授来教你大脑封闭术。”
    他停了一下,哈利盯着一缕阳光慢慢滑过邓布利多光滑的桌面,照亮了一个银制墨水瓶和一支鲜红色的羽毛笔。哈利能够觉察到周围的肖像都没有睡觉,正在聚精会神地倾听邓布利多的解释;他还能听到袍子偶尔发出的沙沙声和清嗓子的细小声音。菲尼亚斯·奈杰勒斯还没有回来……
    “斯内普教授发现,”邓布利多接着说,“你几个月以来总是梦见神秘事务司的大门。当然,伏地魔自从重新获得了他的躯体之后,就一心想着能够听到预言的内容;所以当他密切注意那道门的时候,你也会同样注意的,尽管你并不知道那是什么意思。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴