「ホイ、おまえさん これ、おまえのヒキガエルかい」
みんなが下船した後あと、ボートを調べていたハグリッドが声をあげた。
「トレバー」
ネビルは大喜びで手を差し出した。生徒たちはハグリッドのランプの後あとに従ってゴツゴツした岩の路みちを登り、湿しめった滑なめらかな草むらの城しろ影かげの中にたどり着いた。
みんなは石段を登り、巨大な樫かしの木の扉とびらの前に集まった。
「みんな、いるか おまえさん、ちゃんとヒキガエル持っとるな」
ハグリッドは大きな握にぎり拳こぶしを振り上げ、城の扉を三回叩たたいた。
“喂,你看看!这是你的蟾蜍吗?”学生纷纷下船,海格在清查空船时说。
“感谢上帝!”纳威伸出双臂欣喜若狂地喊道。之后他们在海格提灯的灯光照耀下攀上山岩中的一条隧道,最后终于到达了城堡阴影下的一处平坦潮湿的草地。
大家攀上一段石阶,聚在一扇巨大的橡木门前。“都到齐了吗?你看看,你的蟾蜍还在吧?”海格举起一只硕大的拳头,往城堡大门上敲了三下。