返回首页

第7章 組分け帽ぼう子し The Sorting Hat(6)_ハリー・ポッターと賢者の石_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「本当の空に見えるように魔法がかけられているのよ。『ホグワーツの歴史』に書いてあったわ」ハーマイオニーがそう言うのが聞こ
(单词翻译:双击或拖选)

「本当の空に見えるように魔法がかけられているのよ。『ホグワーツの歴史』に書いてあったわ」ハーマイオニーがそう言うのが聞こえた。

そこに天井があるなんてとても思えない。大おお広ひろ間まはまさに天てん空くうに向かって開いているように感じられた。

マクゴナガル先生が一年生の前に黙だまって四本足のスツールを置いたので、ハリーは慌あわてて視線を戻した。椅い子すの上には魔法使いのかぶるとんがり帽ぼう子しが置かれた。この帽子ときたら、つぎはぎの、ボロボロで、とても汚らしかった。ペチュニアおばさんならこんな帽子は家の中に置いておかないだろう。

もしかしたら帽子からウサギを出すのかな。あてずっぽうにハリーはそんなことを考えていたが、みんなが帽子をじっと見つめているのに気づいて、ハリーも帽子を見た。一瞬いっしゅん、広間は水を打ったように静かになった。すると、帽子がピクピク動いた。つばの縁へりの破れ目が、まるで口のように開いて、帽子が歌いだした。

  他听见赫敏小声说:“这里施过法术,看起来跟外边的天空一样,我在《霍格沃茨,一段校史》里读到过。” 
 
  很难令人相信那上边真有天花板,也很难令人相信餐厅屋顶不是露天的。 
 
  麦格教授往一年级新生面前轻轻放了一只四脚凳,哈利连忙收回了目光。麦格教授又往凳子上放了一顶尖顶巫师帽。帽子打着补丁,磨得很旧,而且脏极了。佩妮姨妈决不会让这样的东西进家门。 
 
  说不定他们要用这顶帽子变出一只兔子吧,哈利想入非非,大概就是这类事吧—— 他发现餐厅里的人都在盯着这顶帽子,于是他也盯着它。餐厅里鸦雀无声。接着,帽子扭动了。帽边裂开一道宽宽的缝,像一张嘴—— 帽子开始唱起来:
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴